なぜハングル文字は気持ち悪く、見ていて不快になるのか?

なぜハングル文字は気持ち悪く、見ていて不快になるのか?

はてなブックマークに追加
楽天SocialNews
2013.10.20
はてなブックマークに追加
RSS
日本人は「朝鮮人」と言われると激怒する…「祖父にう..
オーストラリア政府、韓国に大恥をかかせる!!!! ..
HOME

なぜハングル文字は気持ち悪く、見ていて不快になるのか?






posted by




ハングル文字は何故見ていて不快なのか?

元スレ: ttp://www.logsoku.com/r/korea/1230024562/




1 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2008/12/23(火) 18:29:22 ID:4Mi8NtIb
最近、多くの案内看板などで日本語や英語表記と並んで、中国語の簡字体やハングルが書かれるようになった。これに不快感を感じることは無いだろうか?特にハングルに感じる不快感の強さは格別である。別に当方の韓国への嫌悪感だけが原因ではないと思う。実際韓流ドラマ好きの私の母なども同じ感想を抱いている。

この不快感の原因としてまず考えられるのは「読めない」事。これは大きな要因で、他の馴染みの無い文字(シャム文字、アラビア文字、ヘブライ文字、キリル文字等)も、見ていると不安に駆られることがある。しかし、これらの文字にはハングルに感じる不快感は無い。

となると、別の要因を考えねばならない。それはハングル文字が
「美しくない」
と言うことに尽きるのではないかと私は思う。そして、その醜さの原因の多くは、文字として「手に馴染む」時間を与えられなかったことによるのではないか。

人工的に生まれてそのまましまい込まれ、再び普及したときには既に印刷の時代を迎えていたハングル。文字として「書かれる」事による形の洗練を経る事が無かったこの不幸な文字は、押しの強い民族の強烈な自己アピールによって、その生硬な姿のまま世界にばら撒かれ続けている。




2 : RX-77安崎 ◆8vgyqvA3/A [sage] 投稿日:2008/12/23(火) 18:30:53 ID:iTTAueNj
まぁ、文字として作られてから、
すぐ放置された愚民文字だしな>>ハングル




9 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2008/12/24(水) 00:32:49 ID:HzBbFWEi
半島以外では使い道がないしな。

ウリナラマンセーの在日すら避けるんだから。
16 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2008/12/24(水) 00:44:02 ID:Y9Qkm2l0
日本語はフォントがばらついていて、
タイポグラフィ的に醜い
ハングルは漢字も混じらず文字幅も統一されていて、
日本語はもとよりアルファベットなどよりも、さらに優れている




18 : 蓮台寺 ◆SYokxWUpbE [sage] 投稿日:2008/12/24(水) 00:46:56 ID:g+d07CS+
>>16
んじゃ、半島の中だけで
使っていればいいんじゃね?

俺らは日本語使うから。強制されるいわれも無いし、
必要性も感じないから、このままで良いよ。




17 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2008/12/24(水) 00:44:14 ID:hDxWLy2+
日本語が嫌われてるなら、
欧米でシャツやタトゥーの図柄に
選ばれることは無いわけで。




20 : (゜ワ ゜)っ )〜 ◆hTvfL9OoTU [sage] 投稿日:2008/12/24(水) 00:48:55 ID:552BhHK2
しかし、他の地域の人にとって
ハングルってどんな印象なんでしょね。
昔のアメリカ人などは、聞く所では
漢字はとっつきにくかったらしく
日本語では最初は平仮名に親しんだ人が多いというが。
漢字のタイプづらが威圧的に見えた人が多いのだそうで。




27 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2008/12/24(水) 01:00:55 ID:HzBbFWEi
日本人から見ると、
生理的にキモいと言う人は結構多いよ。

駅だったり、朝鮮人学校の
校舎に掲げられているやつとかね。




41 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2008/12/24(水) 01:26:26 ID:RE2yvuf6
ハングル文字って韓国でしか使われていないのですか?



42 : ICBM ◆1zbgmm1SzU [sage] 投稿日:2008/12/24(水) 01:29:33 ID:GesCsQqx
>>41
他にも世界各地の観光地でつかわれてるよ
おもにホテルやお土産店で。
まぁ、たいてい
「韓国人お断り」って単語だけど




58 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2008/12/24(水) 22:37:58 ID:g2drCkou
確かにハングルは見ていて不快感をもたらす。



59 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2008/12/24(水) 22:44:24 ID:U1wg8ROK
ジャンボタニシの赤いタマゴを見た時と
同じ様な不快感があるな。

あと、鉄を舐めさせられた時の様な、
背筋にゾクッと来るあの感じとか。
まったく意味が分からない文字の割に、
エッジが効いてると言うか、
存在感があると言うか、
妙にアピールして来る感じがあるのも
腹立たしい。

中東系の文字も意味はさっぱりだが、
目に優しいんで不快じゃ無いんだよな。
梵字は好きなんだけど、ハングルはホント不快でたまらない。





64 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2008/12/25(木) 12:20:40 ID:g7qWif9S
ハングルのゾワゾワ背筋に
寒気が走る感じの理由がちょっと閃いた。
あの形が、タニシとかカタツムリとか
ナメクジとか這い回り系の生き物が、
這い回った跡に似てるからだ。
見た事無い人も多いと思うが、
ネタとかじゃ無くてホントにハングルみたいな形が、
粘液の乾いた跡として残ってるんだよ。

あと、日本人は漢字とカタカナだけの文章に
堅苦しさを感じる様に、
ハングルも基本直線なのが良くないんじゃないかな。




68 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2008/12/26(金) 05:20:03 ID:aMulkJx1
呪いの文字にしかみえない



69 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2008/12/26(金) 08:59:50 ID:Nu6QPu6g
例えばの話だが
ハングル文字を朝鮮人以外の人達が使ってる文字だとしたら
不快におもうだろうか?

多分、答えはNOだ
ハングル文字が不快なのも、キムチが悪く言われるのも
理由は朝鮮人の文化?だからだ




70 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2008/12/26(金) 10:58:15 ID:JLiZg+2d
>>69
真っ向から>>1に異を唱えている訳だが、
俺は>1派だな。
相乗効果は否定しないが。




71 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2008/12/26(金) 11:10:01 ID:e5oeSF2J
>>69
朝鮮人が使って無くても不快に思うね。
それくらい下品だと思う。

品格が感じられなくて、
丸と棒の羅列なんて気味が悪いだけの記号とした見えない。
こんな文字を作ること自体
品格と芸術性の欠片も無い民族だと思う。




72 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2008/12/26(金) 11:15:31 ID:ey6Q4b20
なんか
ゲシュタルト崩壊起しそう。







73 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2008/12/26(金) 11:31:13 ID:a/mZPUZL
文字としての歴史が浅いからなんでしょうよ。
漢字もひらがな・カタカナもエジプトのヒエログリフも
年月を経るごとに見やすく・書きやすくなってきている。
ハングル文字は自然発生的にではなく
人工的につくられたもの。

だから、宇宙人が現れたら使っていそうな文字。




76 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2008/12/26(金) 11:55:04 ID:a/mZPUZL
ハングルって、あれ書きにくくないのかね。
筆だったら○なんて書きにくいぞ。
どうやってもカッコよくかけない。


数年前、東南アジアでひらがな・カタカナブームがあって
一番、人気があったのは
「 の 」
だったそうな。
理由は丸くてかわいいから。




79 : アカヒレ[sage] 投稿日:2008/12/26(金) 13:12:42 ID:Sb4B4PT5
文字を特殊な図形とすれば
図形知覚の基礎は脳が単純な数学的曲線を図形
と認識してしまう事とも言われているから、
そこに美しさ若しくは醜さを感じたりするのは
ありうることだと思う。

簡単な図形でも安全・危険、憎しみ・親しみ、
喜び・悲しみ、男・女、緊張・緩和
見たいなイメージを感じてしまうのだから、
ハングルのようなプロポーションと単調な秩序から
不快という感覚を感じるのもありうるね。









(在日も嫌がるハングル文字)

80 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2008/12/27(土) 10:52:21 ID:cPm59MMB
在日の婆さんが書いた、自分はいかに日本で苦しい生活を
強いられたかという自伝を立ち読みしたことがあるんだけど、
ハングルのことを
「丸と棒を組み合わせた馬鹿みたいな文字」
と記述していた。

あからさまな表現でびっくりした。




82 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2008/12/27(土) 17:09:55 ID:BmxgRAzQ
駅で使われる外国語表記に、英語、中国語までなら分かるさ。
なんでハングルが入って来る訳?
マジうぜえんだけど。
国内でチョンに何で気を配らなきゃならん?




83 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2008/12/27(土) 20:13:32 ID:0vmBIBmq
大便を食べてはいけない、
血のつながった者同士まじわってはいけない、
というごく当たり前のルールは、
あらゆる民族がタブーとして捨て去ったものである。
文字においても、
○と│と─の組み合わせは、
美しくない、イライラするとして
各民族が採用しなかった要素なのだ。

つまり朝鮮半島にだけあって
ほかの地域にないものは、

絶対に間違ったものなのである。

ゴキブリやドブネズミは病原菌を運ぶものとして、
世界中から記号として嫌悪されている。
朝鮮人の容姿、言動、行動に不吉なものを感ずることは、
人間としてごく当たり前の感覚なのである。
何故なら世界の歴史は朝鮮的なもの
(ウソ、卑怯、差別etc)を
すべて否定してきたからだ。


ハングルは異文化というより、
それ以前の、なにか別な「モノ」なのだ。




87 : 六四六 ◆AUtW056hW. [sage] 投稿日:2008/12/27(土) 23:48:17 ID:p/cne7/D
こんな酷い物を朝鮮人に押し付けたんだから、
ニッテイの植民地支配が
いかに残虐非道だったかが窺い知れますね。




88 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2008/12/28(日) 00:49:22 ID:wF+nn6DP
>>87
凄い切れ味..w


・・・






93 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2008/12/29(月) 21:06:51 ID:/nx7UIJB
嫌韓とか抜きにして、ハングル文字は見栄えが悪いと思う。
とにかく美しくないわな。
ハングルのサイトなんか見ると
虫がたかっているようだ。









108 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2009/01/01(木) 10:08:06 ID:Ev22+7qp
近所の図書館で本を探そうとしたら、
上から下に縦書きになってるのか、
文字を寝せて横書きになってるのか
分からなくて混乱した。





119 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2009/01/07(水) 05:57:24 ID:p2eMR7sj
でも抽象的思考には向かない
馬鹿言語だって言うじゃない




120 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2009/01/07(水) 11:48:49 ID:PsB8uxQc
>>119
日本語の動詞は高々五段活用しかしないが、
韓国語の動詞はさらにその数倍変化する。
こまやかな感情を明確に伝えることができる。

日本語はオノマトペを多用し、意味が曖昧である。




122 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2009/01/07(水) 16:00:25 ID:p2eMR7sj
だから感情過多で
馬鹿っぽいのか。




123 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2009/01/07(水) 17:22:35 ID:xXwpuC7i
ハングルなんて覚えるメリットなんて日常一般的にまず無いし、
覚えたとしても周囲に
「自分はハングルが解る」なんて言えないしな。
そんな事言ったら、在日だと思われちまうよ。




129 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/01/08(木) 15:29:25 ID:gWG5h+qF
もともとが、女、子供
(教養が無いとされていた)のための文字。
今では、愚民を作る、
愚民のための文字、ハングル。




131 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/01/10(土) 01:49:34 ID:ao5O+Mlj
世界中で朝鮮人だけが知らないこと、それは

「文字は発音記号ではない」

ってこと。

ハングルは論理的に作られた
文字だとして自慢するが
発音記号と文字の区別をわかってない。




136 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2009/01/13(火) 07:54:16 ID:vfe6cwP1
ハングルは極端に規則的だから、
発音が似てる文字の
標記が似過ぎて区別がうっとうしい。
韓国人が本を読まなくなるのも仕方ないね。




137 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/01/13(火) 16:31:56 ID:SAaTj/W2
棒とマルばかりでは
アホになるのは当然。

漢字を捨てるとは本当に馬鹿だよ、朝鮮人は。




142 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/01/21(水) 12:41:01 ID:BfakPerP
高級語彙が見ただけで理解出来るのは、漢字の特権。



146 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2009/01/21(水) 13:13:26 ID:3CWcE53B
>>1
単に、韓国が嫌いだから
良くわかりもしないハングルを
不快って言ってるだけでしょ?




147 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2009/01/21(水) 13:23:00 ID:5JsBV5Zd
>>146
私は、子供の頃、初めてハングルを見たときに、
やはり言いようのない不快感というか
不安感を感じましたよ。
嫌韓感情どころか、
韓国という国がどこにあるのかも知らなかったし、
その文字が韓国の文字であることも知りませんでしたが。




151 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2009/01/21(水) 15:02:46 ID:lhVfQijI
まああくまで個人的意見だが、
書道家の毛筆ハングルなら
なんとか見られるかな。

その他、活字等は正直言って醜い文字だわ。
それはもう哀れになるくらいに。





211 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/02/03(火) 23:02:47 ID:KOZERluM
米国で「漢字を彫ってくれ」と言われたコリア系彫師が、
勝手にハングル彫って訴えられたとか。




176 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/01/27(火) 19:32:56 ID:NVjz28bi
俺が小3の時に必死こいて創った
『スーパーデラックス大天才文字』
にソックリだwww




177 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/01/27(火) 19:42:06 ID:KflKww6Y
小学生が仲間内で通じる暗号文字をつくるとちょうど
ハングルみたいなものになる。




178 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/01/27(火) 20:18:53 ID:NVjz28bi
>>177
なるほど!
だから奴等は自分達のことを何の根拠もなく
『スーパーデラックス大天才民族』
などと勘違いしている訳なんですねw


ヒント・小3




188 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/01/27(火) 23:14:48 ID:KflKww6Y
>>178
朝鮮人は民族レベルで消防だからなー。
大人にものを言うつもりで
相手にしてはいかんね。




186 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/01/27(火) 22:29:36 ID:NVjz28bi
>>177
完璧な説明ありがとうございました。




154 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/01/21(水) 19:52:25 ID:VchD6dAl
どれほど不快な文字だろうと、
朝鮮人の不快さには負ける。




157 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/01/21(水) 20:00:20 ID:1wyJeMNE
>>154
醜い民族は、文字も醜いってことか。




179 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/01/27(火) 20:21:54 ID:UL1u+W4W
生きてるだけで不快な朝鮮蛆虫の考えた
朝鮮絵文字なんか、不快で当然。




212 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2009/02/03(火) 23:43:28 ID:cpDDRmx+
ハングルが問題なんじゃなくて、
度を越えてハングルに自尊心を乗っける事
そのものが気持ち悪いんだと思う。




183 : セイラ・マス・大山[] 投稿日:2009/01/27(火) 21:00:10 ID:m+1Wc+he
お前ら、ハングルに対して失礼すぎる。
為政者が文字の読めない愚民を哀れに思って、

馬鹿でも覚えられるように作られた、
馬鹿専用の文字だぞ。









(確かに気持ち悪い 突然ハングルで会話し始める所も含めて)

224 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2009/02/11(水) 12:35:19 ID:nOcSoaD/
아무래도 일본어는 좋아하게 될 수 없다
한국에는 몇번이나 여행하러 갔지만,
일본인 여행자가 많은 탓인가
조국내에서도 정말로 싫은 일본어를 듣고 있다
아마 몇년전의 한국 붐이 원인이지요
Google訳:どうやら日本語は好きになれない
韓国には何度も旅行に行ったが、
日本人旅行者が多いせいなのか
祖国でも本当に嫌な日本語を聞いている
おそらく数年前の韓国ブームが原因でしょう)




226 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2009/02/12(木) 10:57:53 ID:F79o3xo7
>>224
한국 붐은 지금도 계속 되고 있어요
누가 무슨 목적으로 넓혔는지 모릅니다만
우리 재일에 있어서는 대단한 귀찮습니다
Google訳:韓国ブームは今も続いています
誰が何の目的で広めのかわかりませんが
私たち在日にとっては大変面倒です)




227 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/02/13(金) 00:23:07 ID:nKh9ElT3
>>224
>일본인 여행자가
그것의 대부분은 재일동포입니다.
Google訳:>日本人旅行者が
そのほとんどは在日同胞です。)


>>226
그것은 재일 동포의 조작입니다.
우리 재일은, 그것을 계속 연출하지 않으면 안됩니다.
Google訳:それは在日同胞の操作です。
私たち在日は、それを続けて演出しなければなりません。)




228 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/02/13(金) 11:07:10 ID:z6SgSDo1
>>224
>>226
>>227
確かに、不快だ。
じっと見ていると、
鳥肌が立ってくる。

なんか、気色悪い虫がうごめいているみたい。




230 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2009/02/13(金) 11:20:01 ID:y4dgg+yQ
>>227
なんつうか、
土人が地べたに座って火を起こしたり、
後ろ手に縛られて項垂れていたり、
武器を構えて獲物を狙っていたり、
脳天から落ちて死にかけていたり

している文字ですね。




236 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/02/14(土) 23:17:19 ID:lNJhF0AA
또 한류상품을 사세요 라고 하는 연락이 왔다
조국이기 때문에라고 해도 경제적으로 괴롭다
Google訳:また、韓流商品を買いなさいという連絡が来た
祖国のためといっても経済的に苦しい)




239 : マンセー名無しさん[sage] 投稿日:2009/02/15(日) 00:48:13 ID:JDEkK1ji
>>233見て思った。
ゲシュタルト心理学じゃないけど、
「漢字っぽいのにぜんぜん漢字じゃない」
のが気持ち悪くなる原因かも。
個人的にはキリルもちょっと苦手。タイ文字くらいになると
模様っぽくてあまり気にならなくなる。




237 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/02/14(土) 23:27:53 ID:fMEdd4ck
ものすご〜〜〜〜〜〜く不快



185 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/01/27(火) 21:21:04 ID:1LGZvK+a
ハングルたけじゃなく朝鮮語も耳に入ると
耳障りで聞き苦しくて不愉快な言語だよな。
いちいち発音が嫌だ。

「キムジョンイルドンジゲソ」

いったい何なの?

言語まで最低だ。




114 : マンセー名無しさん[] 投稿日:2009/01/06(火) 08:53:08 ID:zV2iAGvH
呪いの文字にみえる。

気持ち悪い。

しゃべり言葉もキャンキャン煩い。

発音も気持ち悪い。

全てがダメ。


ハングル文字は何故見ていて不快なのか? | ログ速
ttp://www.logsoku.com/r/korea/1230024562/









(ハングル文字のせいで人身事故が増えた説)

390 :本当にあった怖い名無し:2013/10/19(土) 18:52:44.48 ID:iNEOpRg30
最近電車の飛び込み事故すごく多いでしょ。
あれ駅の案内表示板に
日本語とローマ字と最近ハングルとか
中国語併記されるようになってきてるでしょ。

そのせいだよ。
恨の法則発動ぶちまけちゃってるせい。


JRや私鉄に駅表示板にハングルを出すなって
電話なりメールなりみんなもしてね。
英語の表示板を充実させればいいだけだから。
不快な反日してる国の言葉なんか見たくもないって
電話、メールをみんなもお願い。




398 :本当にあった怖い名無し:2013/10/19(土) 20:18:23.31 ID:BGU40mwAO
>>390
ああ、それはあるだろうね
あの文字は存在するだけで
禍々しい空気を発しているような
古代エジプトや古代大和の神聖文字とは
逆の呪怨の魔界文字と言うかw




399 :本当にあった怖い名無し:2013/10/19(土) 20:38:04.25 ID:kHzHpCI80
>>390
泥棒に道案内、だもんね>ハングル、支那字
見ているだけでうんざりする。
あれ、呪われてるよ。




409 :本当にあった怖い名無し:2013/10/19(土) 23:04:42.49 ID:t++Gtmiw0
タイ語もわけわからんけど気持ち悪くはない。
朝鮮文字は、
獣が暗い洞穴で吠えてるみたいな
原始的な気持ち悪さ。丸が怖い。




410 :本当にあった怖い名無し:2013/10/19(土) 23:16:01.97 ID:NvoTjDwc0
ヘブラリューもアラビックも綺麗だけど
おでん文字はなあ…




392 :本当にあった怖い名無し:2013/10/19(土) 19:29:14.54 ID:NvoTjDwc0
韓国がらみは運気を落とすね

中国分裂、朝鮮真空パック 第295夜
ttp://toro.2ch.net/test/read.cgi/occult/1381898117/

なぜハングル文字は気持ち悪く、見ていて不快になるのか?

投票コーナー
この記事へのコメント
ハングルは文字ではない。
ただの記号だ。
言語として扱われること自体、理解できない。
Posted by 名無し at 2013年10月20日 14:28
ハングルは文字ではない,ただの記号だ。
500年に及ぶ糞尿まみれの歴史の中で培われてできた言語だ。
この汚い語感をもつ言語を聞くと、いつもムカムカしてくる。
Posted by 名無し at 2013年10月20日 14:36
文化、文字、言葉、食、容姿、性格、歴史、etc…
全てが醜い韓国人・朝鮮人
なんで存在しているの?ゴミはゴミ箱に捨てないと。
Posted by   at 2013年10月20日 14:38
ハングル文字は気持ち悪い
まだ中国語の方がまし
ハングル文字は気持ち悪い
Posted by at 2013年10月20日 14:39
ハングル見ると、トンスルの国思い出すから不快だ
トンスルはトンスルらしく、下水に流されてろ
糞が
Posted by at 2013年10月20日 14:43
別にいらない文字(?)。
Posted by       at 2013年10月20日 14:44
漢字、和文、欧文には必ず存在する「筆記体」(草書体や行書体)が存在しないのは、
「人間が自分の手を使って書く」という前提を否定してることに他ならないから、
普通の人間の感覚が拒否するのは当然のこと
Posted by at 2013年10月20日 14:50
ハングル=韓国を連想するからだよ
文字自体にはおそらく不快感は無いんだと思う
無意識のうちに韓国、韓国人を連想して嫌悪感が沸くんだ
Posted by at 2013年10月20日 14:51
漢字っぽいのに○が使われてるのが気持ち悪い
人間に似せたロボットの表情を見てると違和感を感じて
落ち着かなくなるのと同じ
Posted by ああ at 2013年10月20日 14:53
学術的に他人に不快感与えることが解ってるなら
禁止にしないとダメだろ。
もしくは、ハングル全てに「グロ注意」と注意書きしといて。

社会のルールだ。
Posted by 保守ネコ at 2013年10月20日 14:53
漢字っぽいのに○が使われてるのが気持ち悪い
人間に似せたロボットほど違和感を感じて
落ち着かなくなるのと同じ
Posted by ああ at 2013年10月20日 14:54
ハングルいらね。
在チョンいらね。
Posted by 名無し at 2013年10月20日 15:01
別にハングル文字自体は嫌いではない
しかし、看板や案内表示に英語・中国語と並んで表記されてるのだけは、不快でしょうがない
英語は当然表記するとして、中国語…これは、まあ世界で一番人口が多いからなあ
それに漢字表記だからか、さほど違和感ないし

ただ、ハングルだけはダメ
それほど大国でもないうえにちゃっかりと英語や中国語と並んでるのがなあ…
Posted by   at 2013年10月20日 15:03
なんだ
在ってちゃんと母国語使えるんじゃない
2chに書き込んでまとめにも挙げられて、これで「日本語しか話せないのでトンスルランドには帰りたくない」ってゆう言い訳は、使えなくなったね

ねー、みなさん!
Posted by ... at 2013年10月20日 15:05
◯と□が混在してるから気持ち悪いんだね。
Posted by   at 2013年10月20日 15:06
文字も発音も本当に気持ち悪い。
一瞬でも見聞きしたくない。

うちの親もTVに出てきた瞬間に回す。
Posted by eee at 2013年10月20日 15:08
本文コメにもあるけど、◯と|ーの組み合わせに違和感がある。
◯が□だったら、まだマシだった。
あと、朝鮮語の濁音半濁音が多すぎる下品な響きが連想されて、穢らわしく見える。
スンドゥブとかサムギョプサルとか、とても食い物の名前とは思えんくらい汚らしい。
そもそも、10,000文字もある発音記号のくせにFPB、DT、KG、ZJその他諸々区別できないっていうのが、デタラメ加減をよく表してると思う。
Posted by 名無し at 2013年10月20日 15:10
文字として洗練されてないんだろう
Posted by アーバンスクエア成東店 at 2013年10月20日 15:16
夏の日にアスファルト上でのたうちまわるミミズにしか見えない
Posted by at 2013年10月20日 15:18
理解できないし理解したくもない文字。
Posted by    at 2013年10月20日 15:22
日本に海外旅行に来るような裕福な韓国人、
日本に勉強しに、もしくは働きに来るようなやり手の韓国人、
どちらも英語を読むことができるはず。

韓国語表示は必要ないと思います。
Posted by    at 2013年10月20日 15:23
日本に海外旅行に来るような裕福な韓国人、
日本に勉強しに、もしくは働きに来るようなやり手の韓国人、
どちらも英語を読むことができるはず。

韓国語表示は必要ないと思います。
Posted by K at 2013年10月20日 15:24
いつも思うが一瞬で判断する場合
例えばバスの行き先を書いた文字とか
丸書いてチョン文字で「ああ」ってなって間違えそうだ

スペインに行って電車にも乗ったがわかりやすかった
地下鉄マップみたいに黄色と赤と青の線があって明確にわかり易い
アナウンスも面白い男言葉と女言葉がとおかま言葉があってだいたい英語圏以外のユーロ圏はそんな感じだフランスも同じような感じだ

女の声で「プロキシモ(次の)、パラダ(場所)?」
男の声で「ゴジャ、ゴジャ」と言う

韓国には行ったことがないがバスとか乗れないような気がする
同じようなマークだし
我々は一瞬のイメージみたいなので覚える
掴みが要る
Posted by ぶんちゃん at 2013年10月20日 15:26
チョン慰安婦は単なる売春婦だったという動画が出たよ。

http://m.youtube.com/watch?v=5q-8FC1fjoA
[Comfort Women Song] 韓国人慰安婦の歌

ちょっとやり過ぎの感がないわけではないが、相手がチョンならこのくらいでいいのかもしれん。

ガンガン拡散よろしく!


Posted by www at 2013年10月20日 15:31
そりゃ、土人でも使えるように、出来る限り単純であることを重視して作られたんだから。
並の知能を持つ生き物なら、不快に感じて当たり前。
Posted by   at 2013年10月20日 15:32
>「漢字っぽいのにぜんぜん漢字じゃない」
なんとなーくこれに納得した。もちろん朝鮮が気持ち悪いから相乗効果ってのも否定しないし事実そうなんだろうとは思う。
Posted by   at 2013年10月20日 15:35
同じ記号ばっか使っているせいか、どれも同じようにしか見えない
結果、得体が知れない
Posted by あ at 2013年10月20日 15:35
生野に住んでるが鶴橋より朝鮮人が多い、通り魔殺人のそばだが不思議とハングルの看板などはなく平均的な日本みたいだが、朝鮮語で話してるババアが多数、日本語より多いかもキモイ
日本語学校がそばにあるが、シナ語が多い、シナ人だ、むかっとするが言語自体はシナ語は発音が綺麗、朝鮮語は最低
Posted by 名無し at 2013年10月20日 15:39
ってか、いらない文字なんだからなんで日本で使われていなくちゃいけないのか理解に苦しむ。
結果的に日本で必要な文字は、日本語と英語。
日本語は日本人として使うから。
英語は基本的に万国共通の言語だから。
チョン語なんで世界中で使っているのはチョン民族だけ、もしくはキモイチョン好きな頭がお花畑な人たちだけだし。
Posted by あsd at 2013年10月20日 15:46
ハングルは韓国嫌いになる前から気持ち悪いと思ってた
母親もそう言ってる
朝鮮語が耳に入ると響きの汚さにゾワッとくる
韓国人からすると最高に美しいらしいけど、あの人達の自尊心は留まる所を知りませんな
Posted by 名無し at 2013年10月20日 15:49
面倒な分析はいらない。
ハングル→バカチョン→気持ち悪い。

他の民族が使っていたら、別にそうは思わないはず。
Posted by cvxbc at 2013年10月20日 15:49
面倒な分析はいらない。
ハングル→チョン→気持ち悪い。

他の民族が使っていたら、別にそうは思わないはず。
Posted by cvxbc at 2013年10月20日 15:49
俺だけじゃなかったのか・・・ハングル文字恐怖症。
あれを見るとぞわぞわして虫唾が走る気持ち悪さ。
タニシの卵というかコバエの大群というか生理的に受け付けない。
Posted by あ at 2013年10月20日 15:51
字の中に矛盾があるから気持ち悪い。○と|って相反する要素じゃん。だから見てて混乱してくるんだよね。作られて、すぐしまわれちゃったからというのもあるけど、しまわざるを得ない見た目だったんだよ。
Posted by - at 2013年10月20日 15:56
なんだキムジョンイルイカ娘でゲソって?
Posted by タコ at 2013年10月20日 15:57
わかるハングル見てると気持ち悪いというか不気味で不安になってくる
変な世界に迷い込んじゃったみたいな
Posted by 、 at 2013年10月20日 15:57
表意文字の要素が全くない文字だからだろ。
他のどんな言語も表意文字の要素が入っているのに対し、ハングルはただの表音文字。
アルファベットや漢字、タイ語、キリル文字等の原型を調べれば象形か意味ある音を形にしたものがほとんど。
集団の共通認識のために発生したものだから、一つの文字の形あるいはそれが示す音に必ず意味がある。
教育、普及のための補助文字として、元来の文字を参考に作られた人工文字を加えた言語は沢山あるけど、共通認識を経ず、ゼロから作った人工文字のみなのはハングルだけじゃないかな。
権力者や知識人が短期間で独自に作った人工文字が多い言語ほど違和感を感じやすい。
だから、ハングルに対して生理的嫌悪が生じる。
Posted by 名無し at 2013年10月20日 15:59
2002年のWCの時にステマに乗せられてw ハングル勉強したんだが
漢字専用の発音記号としては優秀。 と言うか、そもそも その為に作った記号。
あの○や棒は、元の漢字の書き順通りに分解して、対応するアルファベットに変換すると
ちゃんとローマ字風に読める様にになる。
日本よりも発音が多いので50音で収まらないから、必要だったんだとは推測出来る。
「イ」と「ェイ」みたいな俺には発音出来ない発音があって挫折したw

話が逸れたが、本来の目的である「漢字用の発音記号」としては優秀なんだが、漢字の数だけ種類が増えるので、日本併合時に50音の様に音順に系統整理されなければ普及しなかったと思う。(読めるけど意味解らん文字が無限に増えるから)

日本併合まで、何時までも埋もれてた理由が多分コレ↓
漢字の種類だけ覚える必要があるのなら「最初から漢字覚えた方がいい」

現在使用されているハングルは、あくまでも「かな文字の代用」なので漢字併記が大前提。
これは日本でも「漢字を廃止して、ひらがな(またはカタカナ)のみ」になった場合を想像すればいい。
ゲシュタルト崩壊起こして、絶対に本とか読みたくなくなる。

吐き気を催す嫌悪感に関しては本スレに出てる「書き文字として洗練されてない」ですね
Posted by a at 2013年10月20日 16:00
俺、「咎める」の「咎」って字が嫌い
ハングルみたいなんだもんw
Posted by あ at 2013年10月20日 16:00
イライラする
トンスルテロリストに道案内して○鹿丸出し
仏像盗難、放火などを助長している
数百件にもなるぞ
Posted by qqq at 2013年10月20日 16:02
>>119
日本語とハングルの完成度を世界中の著名な言語学者に確かめるといい。
言語としての複雑さは、スマートフォンと糸電話くらいの差があります。

あなたがたは日本人で言うところの「ひらがな」だけで生活しているのです。

お金を使って朝鮮文学をノーベル賞に推薦しても、皆鼻で笑います。
「TVドラマのあらすじをまとめたようだ…」とコメントされてました。

外国人からみるとハングルは表現が唐突であり、
ストレートな文章構成は乱暴にすら感じられてしまう。
その原因はわずか60年前、
朝鮮民族の男性7割、女性9割が文盲であったためではないでしょうか?
あくまで朝鮮民族においての文字とは「覚え書き」だったのです。

ハングルを見て何を想像しますか?という質問に対してヨーロッパの回答。
安い 辛い 臭い うるさい (横暴や暴力、ウリ口調も上位に入っていました)

ハングルを見て何を想像しますか?という質問に対してアメリカの回答。
横暴 辛い 臭い 家電 (売春婦、クリーニング屋も上位に入っていました)

100年前の朝鮮史を調べるために朝鮮歴史学者はどうしていると思いますか?
100年前の中国史を調べるために中国歴史学者はどうしていると思いますか?
日本の文献をたよりに研究するのです。
それはなぜか?
王朝が滅びるたびに、文盲ゆえに貴重な文献とわからず燃やすから。
残った文献も改ざんされたり、嘘ばかりで役に立たないから。

ただし、ハングルが気持ち悪いのは形状が機械的で拙いからではなく
使っている民族が永遠の「物乞い」だからではないでしょうか。
Posted by kaito at 2013年10月20日 16:04
フォントによるな
韓国映画とかで明朝ぽい字体で見ると何ともない
ゴシックで見るとなぜか気持ち悪い
Posted by あ at 2013年10月20日 16:05
自分の思ってたことそのまんまでびっくりした、読めないけどイスラム文字や梵字はなにも思わないのに、多分歴史が短くて馴染んでないんだろうなーって
Posted by ななし at 2013年10月20日 16:13
朝鮮併合期に、親切心からハングルなんぞを復活させてしまったことに、忸怩たる思いを・・・(笑)
Posted by (´-ω-`) at 2013年10月20日 16:14
源氏物語の素晴らしさ
Posted by   at 2013年10月20日 16:16
韓国が嫌いだからだけだろ いちいち理由をこじつけんな
嫌韓感情を抜きにしてみると、文字自体はポップでデザイン性はいい気がする
言語としては欠陥まるだしだけどなww
Posted by あ at 2013年10月20日 16:18
「人の手で書く文字として違和感が有る」これ賛成
書道習ったことのある人なら判る感覚だと思う
筆使って書くには、逆手や逆順が多過ぎて目がすべったり止まったりする
まるでピクトグラムだ
Posted by a at 2013年10月20日 16:20
うーん、確かに呪いが渦巻いていそうだね。(笑)

お幸せに(笑)。
この文字使い続けて幸せになれると思ったんだろ?なら、そうすればいい。
これを広めて幸せになれると思ったんなら、そうすればいい。私は不幸でいいので。(笑)
Posted by あ at 2013年10月20日 16:21
大丈夫だよ♪
中国朝鮮自治区になるからハングル使用禁止になるから♪要らん言葉だ((o(^∇^)o))
Posted by あらあら♪ at 2013年10月20日 16:24
もう、ハングルも嫌いになってるから韓国人が嫌いだからハングルが嫌いなのか、純粋にハングルも嫌いなのかどうか解らない・・・。

答えを知りたいなら韓国を滅ぼしてから、新ためてハングルを見てみれば良い! それが解るだけでも韓国が滅ぶ意義が在るよ!
Posted by ちね at 2013年10月20日 16:24
象形文字としても成り立ってないから気持ち悪いんだよね
基地害が並べた積み木を見てるような感覚になる
色も形も関係なく並べたようなのって色合いによっちゃ不快に感じるのと同じ
そんな感覚
Posted by ななし at 2013年10月20日 16:25
ハングル、見た目に気持ち悪い。
韓国語、聞いてて気持ち悪い。
こんな言語、他にないだろう!
Posted by 北緯774度線 at 2013年10月20日 16:26
ハングルって形が「不揃いの具を練りこんだミートボール」みたいで嫌い。
一文字ごとに統一感がないんだもん。
古代の象形文字を見ているようでいて、だけど一個文字では意味を成さない、まさに洗練されなかった文字に思える。淘汰されていった文化みたいな。
書道や絵画、立体などの芸術が好きな人ならわかるのではと思うが、文字の黒の面積と余白の面積、1つ1つの安定性って結構重要。ハングルはそれが狂ってるから、よほどの書道家が書かない限り文字としての美しさがない。
Posted by 名無し at 2013年10月20日 16:27
※ネトウヨの方がハングル文字を見ると、吐き気がしたり頭痛が起こる可能性があります
 一般人にはなんら影響がありませんが、万が一症状が出た場合ただちにパソコンをシャットアウトし、
 近くの病院に自分の足で通い治療を行ってください

近い将来ハングル文字の下にこんな文章が貼られるのかな……
Posted by しょぼーん at 2013年10月20日 16:29
腐女子のみなさんもよくこの愚民文字を見かけるよね、コピー禁止とか禁止事項を英語中国語で書いても読めない連中がいるから。
Posted by   at 2013年10月20日 16:31
ポケモンでこんなのいたな
きっしょい奴
Posted by   at 2013年10月20日 16:32
宇宙人の文字に見える、に一票
それか呪いの古代文字って感じ

ハングルで書いた文章の最後に「!」なんかがついてるともうダメ
何か得体の知れない呪いか何かを唱えられてる気分になる
Posted by aaa at 2013年10月20日 16:34
日本国内の標識や案内図からもハングルを消していかないとな
目障りなだけではなくチョンに無用な情報を与えることはない
日本語と英語だけで必要十分だ
Posted by ww at 2013年10月20日 16:38
日本語のひらがなとか漢字、アルファベットもそうだけど
長い時間かけて見やすく書き易い様に変化してきて
ツールとしてのデザインの部分でとっつきやすくなってるんだと思う。
アルファベットはちょっと練習すれば難しくないから覚えられるし、
漢字は成り立ちだのつくりだので、一つ一つで変化があって字として読める。

ハングルはそういうプロセス経てないから、読んだ時の印象とか書く時の流れとかが
不自然で生硬でこなれてないんだと思う。
喩えるなら、素人がフォントを自作したけど、デザインしたいって主張が買っちゃって
見た目とか使いやすさが抜けてるみたいな。
知人で仕事の関係でハングル勉強した人がいるけど、文字自体は難しくないとは言ってたな。

で今画像見て思ったんだけど、上から下までいっぱいにハングルが連なってると、
和製ホラーの夢の中の歪んだ文字とかな感じだわ。
イメージ的に禍々しいのか。
Posted by gggg at 2013年10月20日 16:39
坊主憎けりゃってのもあるけど
それ以上に部分的にカタカナや漢字に似ているせいで
不気味の谷に入ってるからだと思う
Posted by   at 2013年10月20日 16:39
民主党が復興予算を流用してチョングル標識をふやしたんだよな?
Posted by トンスル人の政党はいらね at 2013年10月20日 16:43
キリル文字をときどき気持ち悪く感じるのも、
アルファベットに似てて不気味の谷に入ってるからだろうな
Posted by a at 2013年10月20日 16:44
タイ文字なんかはエキゾチックで味があるのにね。そう考えると漢字やひらがなは綺麗な文字だな。
Posted by ななし at 2013年10月20日 16:46
ピチカートのhappy end of the worldのジャケットデザインにハングルを使用していたが
あれは気にならないのにおかしいな
結局日本人に修正させろということかwww

今あのジャケット発表したらおまいら大騒ぎするんだろうなぁ
Posted by 紅 at 2013年10月20日 16:48
それはお前らが韓国が嫌いという感情論でしか動けないからだろう
お前らの日本語も相当気持ち悪いぞ
Posted by at 2013年10月20日 16:49
ハングル表記を見たときの不快感をなんと表現していいか今までもやもやしていたが、本スレ読んで合点がいった。
おいらはナメクジが大嫌いで雨の日にブロック塀に這いずりまわっているのを見たりするとぞわっとしてこの上なく不快な気分になるのだが、ハングルを見たときの不快感もまさにあのナメクジを見た時の気持ちと一緒!なんとも言えず気持ち悪い!!ちなみに嫌韓になる前からあの文字についてはそう思ってたよ。
Posted by 肉球 at 2013年10月20日 17:04
トンスル文字は記号にしか見えないけど、気分が悪くなるまではいかないかな?
流石に気分を害するってのは「坊主憎けりゃ袈裟まで憎い」って感じがする・・・
Posted by   at 2013年10月20日 17:07
統計の数字1つでも出してから議論をはじめろよ、
そりゃネトウヨに聞けばハングルが気持ち悪くなるし
韓国に聞けば日本語がぶっちぎりになるにきまってんだろ。
Posted by at 2013年10月20日 17:08
も一回上の画像見たんだけど
ハングルって字のデザインとしての規則性が無原則で過剰なんだと思うな。
漢字だと大抵は上下か左右に二つの字をくっつけた構造だけど
三つか四つくらいくっつけちゃった感じでしょ。
こっちだと右下が空いてるのに、こっちは左下、こっちは真ん中とか。
上のカメレオンの画像の文字とか、一文字の中の空間の余白が文字ごとで不揃いになってて
デザイン的に見てて違和感が生じるんだと思う。
漢字の場合は、はらいとかを長さをそろえたりしてバランスとって美しくってなるのに
ハングルは細かい直線的な記号をいくつも詰め込むから
変なところに余白が空いたままになっちゃう。
だから生理的な不安感を感じるんだと思う。

>ピチカートのhappy end of the worldのジャケットデザインにハングルを使用していたが

見てないからわからないんだけど、やっぱり日本人の手で字面を弄ってるからじゃないのかな。
文字間詰めたりとか。
Posted by gggg at 2013年10月20日 17:08
行き先案内はパッと見でも視認できることが最優先で、それを何ヶ国語も詰めて表記していると、
視認できるまで近寄らなければいけなかったり、
大きい文字が何となく視界に入っていれば無駄に道に迷わずに済んだ人もいたかもしれないし、
まるで本末転倒だとしか思えないんよな。
アルファベットも読めないアフォが外国に出るのがそもそも間違いなんだよ。
あと、行き先案内では読めたとしても、着いた先は日本語の看板しかありませんってことのほうが
間違いなく多いんだから、あんなもんはホントなくていい。
視認性第一だ。
Posted by ななし at 2013年10月20日 17:11
他のまとめサイトの書き込みだったんだが、虫の軍勢に見えると。

○ → 目や胴体
斜め棒 → 触覚、羽
縦横棒 → 脚
Posted by   at 2013年10月20日 17:12
同音異義語が余りにも多すぎるというのがこの言語の致命的な欠陥。
一方北朝鮮はハングルと漢字を併用する極めて日本語に近いスタイルの方式を取っているので
南チョン語の様な誤解を生む事はない。北朝鮮以下って・・・どうすんのよ南チョン君
Posted by -a- at 2013年10月20日 17:22
何と言うかねェ…ふつう表音文字は一つの場所に一文字、其れが連なって一音、其れが連なったら単語、其れが…と為る訳だが、韓語は1つに2〜3音ゴチャマゼグチャラッ!と詰め込んで有るだろ?其れは変じゃないか?
《表音文字》なのに《表意文字》的ルールを適用して表記される、シカも肝心な処(用語、専門語)等は漢字混ぜ書で誤魔化していた歴史が有るよなぁ…表意文字の到達点の一つ漢字に憧れたけれども、其のレベルに達する創造性も独自性も持たなかった、歴史的積み上げも少なすぎで練れていない
『特色が有るのは認めます。しかし残念ですが些かアイデアの積み上げ、練り込みが不足して居る様には思われませんか?貴案の第二次選考への採用は見送らせていただきます。次回のチャレンジと更なる努力を期待します。』
とかなんとか、慇懃無礼な意味不明お断り文書がコンペならやってくるレベルだ
Posted by 名無し at 2013年10月20日 17:24
>あなたがたは日本人で言うところの「ひらがな」だけで生活しているのです。

ちょっと違う
明治頃に日本語なんか止めてアルファベットで表記しようとか言ってた連中がいた
いわゆるヘボン式表記だけど、これがハングルと同じ

tyo to ti ga u
mei ji koro ni ni hon go na nn ka ya me te a ru fa be to de hyou ki si yo u to ka i te ta ren tyu ga i ta
i wa yu ru he bo nn si ki da ke do ko re ga ha nn gu ru to o na ji

イラつくだろう?

ハングルは1文字の中に母音・子音・子音変化などを表す記号を組み合わせて表示している
漢字も似たような物だけど漢字のパーツを組み合わせて一文字が表意文字や単語になるのに対し、ハングルは発音記号を組み合わせて1文字の表音文字にしかならない
面倒臭いのに情報量が少ないのが特徴

表音文字なんて憶えて反射的に読めるていどの物なんだから一画から三画ていどの簡単な記号で良いのに、ハングルは人工的に造った物だから崩したり簡易化する事もできなくなってる

日本人は漢字を簡易的に崩して平仮名を造ったけど、朝鮮人は漢字を文字文化の至高と考えたから漢字のシステムをそのままに部首だけ簡易な記号に置き換えてハングルにした

だから楔形文字だか象形文字だか訳の分からない物になってしまった
規則性がありそうだから読めそうだけど読めないという気持ち悪さがハングルの見た目の感想につながってる
Posted by ふ at 2013年10月20日 17:25
シアトルみたいに街からハングル消したい
気持ち悪い
民主党の置き土産
Posted by あ at 2013年10月20日 17:26
駅の表示がハングル文字あったの気づいたの最近。気にして見てなかったわ。いつからなん?
そんなに韓国人来てるのか?中国人はよく旅行で来るみたいだが。ちなみに札幌です。
Posted by なな at 2013年10月20日 17:30
元々は、漢字に対する発音記号だった、それで、基本20種くらいの記号を最大5種組み合わせて、
漢字の正しい発音を朝鮮人に教えようとしたのが発端。

だから、一万もの字形があり、それが単に発音しか意味しないから、複雑な割には
使い勝手が極端に劣悪で、かつ見た目も極悪な文字に仕上がった。
Posted by さ at 2013年10月20日 17:32
アンノーンじゃねーか
Posted by a at 2013年10月20日 17:36
昔の水木しげるの漫画でハングル語が呪いの言葉として使われてて笑った
Posted by a at 2013年10月20日 17:36
ヘブライ語は砂漠に合うイメージ
アラビア語は美しいね。
ロシア語は筆記体はマジでかっこいいよ。活字体はちょっと不安だが、サハロフ博士とかドフトエフスキーとかの天才はこの文字で寒い冬に創作活動をしていたんだろうと想像できる。

やや不快なのは南インド系の文字かな。北はよく見るからか平気。
それでもあの半島に比べればだいぶまし。
Posted by チョン狩りしようよ! at 2013年10月20日 17:39
チョンが必死で擁護してるのがわらえるw

もともと言語学的に韓国語は感情表現ばかりの言語で理論的に話すには全く適さないということが解析されている
つまり、論理的思考は極めて苦手な言語。感情論だけ豊か。つまり火病を起こすのはごく自然

ちなみにヘイトでもなんでもなくマジの学術的解説による、チョンは嘘だとおもうなら調べてみなw
Posted by 名無し at 2013年10月20日 17:40
ロト6 のロトを見たときハングルに見えた
Posted by 名無し at 2013年10月20日 17:42
朝鮮語の耳障りの気持ち悪さといったらない
ハングルとすごくマッチしてるよね
民族性と朝鮮語とハングル
この三位一体は最強だと思う

Posted by      at 2013年10月20日 17:45
精神分裂病患者が描く絵に出てくる柄模様みたいだな。
本質的な嫌悪感なんだよね。
Posted by チョン狩りこそ人類の正義 at 2013年10月20日 17:46
ハングル酔いする俺が来ましたよ。
ハングルは全体を埋め尽くすような形で表記されます。
同じような文字や絵が連続すると目が錯覚を起こすのとまったく同じ症状になります。
これがハングル酔いの元だと思います。
ハングルだと視点が休まるところがないので非常に目が疲れます。
特に目の弱い人間にはハングルは視点がずれて視点が安定しない。
これが気持ち悪い現象を引き起こします。

ハングルはもともと漢字の読めない愚民のために広めた文字です。
最終的に、ハングルと漢字で文字の学習が容易になるように作られたはずでしょうが、何を勘違いしたのか、後世になってからハングルは偉大な文字で優秀だというのが韓国で広がり、漢字を捨ててしまったがために新たな不幸を生み出しています。
Posted by ハングル酔い at 2013年10月20日 17:49
日本国内での公共の場でのハングル文字表記は大反対、韓国人がハングル文字しか読めないバカに見え差別につながるから必要ないし、日本に対して根も葉もないことで強請タカリで恐喝してくる民族の言語表記は御法度にしてくれ。
Posted by 名無し。 at 2013年10月20日 17:52
日本国内での公共の場でのハングル文字表記は大反対、韓国人がハングル文字しか読めないバカに見え差別につながるから必要ないし、日本に対して根も葉もないことで強請タカリで恐喝してくる民族の言語表記は御法度にしてくれ。
Posted by 。名無し at 2013年10月20日 17:53
呪われた民族のための
呪われた文字=ハングル
Posted by 159 at 2013年10月20日 17:56
意味を知りたいとか覚えたいとか全く感じない。見たくない、と反射的に目を背けてしまう。精神病者の文字だと思う。
Posted by   at 2013年10月20日 17:58
このスレ2008年からあるんだね〜
私はあの文字に怖気ふるうようになったのは3年前からだから
みんな何が原因で嫌になったのかな?
戦争になったらハングル表記が駅にあったら不利じゃないかと思うけど・・
Posted by lei at 2013年10月20日 17:59
手書きだとそんなに感じない
活字だとひどく禍々しく感じる

このページにある
なぜ気持ち悪いのかという理由は全て的外れだと思う
最近作られた物とか反韓とかも含めてね

アレには
キリルやアラビアやヒエログリフには無いなにかがある

あと発音とかは全く感じないな
ハングルの活字だけが気持ち悪く感じる
Posted by 熱 at 2013年10月20日 18:00
ハングルって五行とか風水的に致命的な存在なんじゃね?笑
Posted by     at 2013年10月20日 18:02
まだ韓国の存在自体知らなかった小学校時代教科書に各国の国旗とその国のあいさつが書いてあるページがあった
この文字が一番変〜wwなにこの文字〜wwと友だちと言ってたのが朝鮮語だったと知ったのは10年後の日韓W杯
Posted by なー at 2013年10月20日 18:05
南朝鮮人の事がこの世で一番嫌いだから、ハングル語なんか見たくもも聞きたくもない。
Posted by 名無し。 at 2013年10月20日 18:05
日本語で使う漢字を減らしたのも愚民化政策の一つなんだけどね。
「改竄」と書かずに「改ざん」にするとか。漢字の方が読み易い筈なのにね。
朝鮮人に言語を弄らせるな
Posted by へで at 2013年10月20日 18:05
    T O I L E 

を好き勝手に並べたらハングルっぽくなる。
トンスルが生みだされたのは必然。
Posted by 546 at 2013年10月20日 18:09
初めてハングル見たときの気持ち悪さって結構皆さん感じてたんだな
Posted by   at 2013年10月20日 18:21
♂♀文字の卑猥な字形チョンの強姦・売春国家を
表すような文字とは言えない下等な落書きだ
Posted by pp-pp at 2013年10月20日 18:23
日本国内からハングル表記を無くして欲しい
見る度に吐き気と気分の悪さをもよおす
くだらない事に予算使わずに防衛費にまわしなさい
Posted by 名無し at 2013年10月20日 18:25
なんとなく、「ファンタジーに出てくる謎の文様or魔法陣の文様」的な得体のしれない感じを受ける。
文字自体は人工物だけど、自然美を愛する者としては人工的すぎるんだよね、ハングルって。
Posted by ん。 at 2013年10月20日 18:26
公共施設に英語や中国語とは別の配置でハングル書いてるんだもの。
一体どれだけ特別待遇されてんだよ、ってなるわな、普通。
Posted by あ at 2013年10月20日 18:26
これすげーわかる
韓国が好きとか嫌いとかそういう次元じゃなくて、
ずーっと見てると鳥肌が立つような、そういうグロテスクさを感じる模様なんだよな
Posted by よ at 2013年10月20日 18:53
日本が近代化できたのは漢字の持つ造語力に負うところが大きいとよく言われる。
西洋の科学や学術の様々な概念を明治の日本人が漢語として翻訳したからだ。
これによって日本人は日本語で海外の学問を思索できるようになった。
朝鮮人はキチガイじみた愛国心から漢字を排斥した。その時点で、歴史の伝承も近代化もストップした。母国語に翻訳できないから、最先端の学問を学ぶためには外国語で考えるしかなくなった。母国語による理解力も、分析力も衰えたので、技術をパクることはできても、自分で新しいものを生み出すことができなくなった。
朝鮮民族に未来はないだろう。
Posted by 1 at 2013年10月20日 19:09
漢字を廃止したせいで、ハングル表記だけになり、嫌悪感がましたと思う。
正直、ハングルだけみていると酔うし・・・

日帝残滓で漢字を排除したことがまず間違いですね。
ハングルだけの表記になって同音異義語の判別が難しくなり、いろいろとやらかしているのに世界最高の文字ってwww




Posted by 名無し at 2013年10月20日 19:14
ハングルの由来は本スレ183が正しい
美しくなくて当たり前
1000年以上も歴史のある文字と一緒にするんじゃないよ
Posted by 当たり前 at 2013年10月20日 19:15
ハングルを見て気分が悪くなる人はハングル酔いの可能性があるので極力見ないほうがいいです。
私は中度?のハングル酔いでハングルを長時間見ることは不可能です。
ハングルを見ていると目が回って倒れそうになります。
人によってはひきつけを起こすほど重篤になる可能性もあるかもしれません。
Posted by ハングル酔い at 2013年10月20日 19:19
朝鮮は蠱毒の壺だから、文字も蟲が蠢く様な吐き気しかせぬ型式なんだろね。存在自体が蠱毒の壺、DNAも忌まわしく不気味と既に判ってるし。

ゥオエーッ…ゲロゲロゲロ(AA略)
Posted by ワンダー at 2013年10月20日 19:39
やっぱ○とか□が目とか口に見えて気持ち悪いんだろうな。
「つるさんはまるまるむし」を文字にしたような感じ。
ttp://www.success1.co.jp/mukasi/no.05/e.html
Posted by   at 2013年10月20日 19:42
「サンジの参事が三時に惨事を起こし、賛辞をうけた。」この文章をハングルで表記するということは、すべて平仮名で表記するのと同じことです。
Posted by 韓国に嗚咽 at 2013年10月20日 19:48
観光地とか行くと、こういう看板あるんだぜ
他の国のと配列比べてみろよ
キモいったらありゃしない。
http://www.yamanami-farm.jp/seasons/images/080925_kanbanb.jpg
Posted by あ at 2013年10月20日 19:54
日本人は識字率たるや数万ある漢字を読み分けられる知識を有する数少ない民族。
バカみたいな反グル文字とは出来が違うよ。
Posted by at 2013年10月20日 19:56
ハングルの看板がやたら多い
⇒その地域は在日に乗っ取られている
⇒犯罪(またはぼったくり)に巻き込まれる可能性がある。
気持ち悪い理由はこれだろ。
新大久保とか、あからさまなのは平気だが、道頓堀の裏道とか、上野の飲み屋街とか、そういうところはこれをすごく感じる。
日本人から見て、危険地帯だという系譜になってるんだよハングルの看板表示は。
Posted by あ at 2013年10月20日 20:02
韓国最大の失敗は漢字を廃絶させた事やな。漢字とハングルが混ざった文章を昔見たことがあるが「朝鮮・韓国語」という雰囲気があったな。ハングルが理解できない日本人がみたら何が書いているか予想がついた。
ハングルは覚えやすい文字だった。が、漢字を捨ててしまったら世界で一番覚えにくい文字になってしまった。皮肉な話だがハングルを普及させたのは大日本帝国朝鮮総督府だ。ハングルこそ日帝最大の残滓と言ってもよい。
Posted by 悪い奴 at 2013年10月20日 20:12
確かに案内表示や道路なんかでハングル見ると気持ち悪いもんな。これもおそらく日本国内で嫌韓を加速するのに一役買ってると思うわ。
Posted by 嫌韓 at 2013年10月20日 20:29
ハングル文字を毎日見てたら精神に与える影響かなりあるだろうな。
あと、対極旗とかチマチョゴリ。
あれもうっかり見ちゃうと、
『うわー、嫌なもん見ちゃった。』
って、気持ちになるんだよ。
本当に気分が悪くなってくる。
こんな気持ち悪いもんを毎日見てるから朝鮮人は人格障害者が多いいんだよ。
Posted by うい at 2013年10月20日 20:47
うちの地域11月から専用の有料ゴミ袋になるんだけど
それにハングルも書いてあるんだよ。
きもちわるいわ
Posted by あ at 2013年10月20日 21:18
>生理的にキモい
これに尽きるだろう 見ているだけで気分が悪くなる
梵字やヘブライやロシアの文字にはむしろ美しさを感じる
Posted by ああっ at 2013年10月20日 21:27
ハングルは、モンゴルのパスパ文字が起源だよ。
でもパスパ文字は気持ち悪くないんだよね。なんでだろ。
Posted by at 2013年10月20日 21:30
これずっと思ってたわ
嫌韓とか関係なくハングルは生理的な不快感がある
Posted by   at 2013年10月20日 21:36
理路整然とし過ぎてて、どれも同じにしか見えないんだよね。
ホント、○と│と─の組み合わせで、見た目も良くない。
毛筆の奴はそこそこ見られるわ、流れに勢いがあるし。
だけど、看板の様にタイプして打ち込んだ物になると途端に見窄らしくなる。
嫌韓とかじゃない、美的感覚が文字として受け付けないんだと思う。
なんだろう、海外の絵文字みたいなんだよね。:)←こういう奴。(縦にすると顔に見える)
Posted by   at 2013年10月20日 21:54
いやいやハングルは必要だよ

馬鹿を区別するためにさwww
Posted by 774 at 2013年10月20日 21:54
>韓国語は韓国でしか使われないない

はぁ?バカいうなよ。そもそも韓国語なんて言葉はこの地球に存在しないぞ。
うそいうな、じゃあ韓国ryって?

じゃあ、北朝鮮は敵国語である「韓国」語を使っているのかぃ?

答えは否だ。
両方とも「朝鮮」語を使ってるだけ。
Posted by nanasi774 at 2013年10月20日 22:02
なんだか英語圏のやつが漢字をまねて書いてる出鱈目へなちょこ文字みたいな感じだな。なんかオエッて来る。
Posted by お at 2013年10月20日 22:07
チョングルか
Posted by at 2013年10月20日 22:14
>>76
「の」が流行ったもう一つの理由があって、それは接続詞「of」として使えるから。
見た目が可愛い+意味合い的にも使い勝手がよいという二重の理由だね。
Posted by 名主さん at 2013年10月20日 22:23
ハングルは同音異義語が区別できない欠陥言語
Posted by   at 2013年10月20日 22:34
ホント表意文字のある国に生まれて良かったわ。
Posted by 文化 at 2013年10月20日 22:37
公用語を日本語と定める。
駅看板などは公用語で表記する。日本語より話者の多い言語(中国語、英語)については追加することもできると定めれば、きたねえ文字を見なくて済む。


ネイティブスピーカーの数(公用語としている主な地域)
1. 中国語      13億7000万人 (中国、台湾、シンガポール)
2. 英語        5億3000万人 (米英加豪愛、マレーシア、南アフリカ、スリランカ等)
3. ヒンディー語    4億9000万人 (インド)
4. スペイン語     4億2000万人 (スペイン、メキシコ、アルゼンチン、ベネズエラ等)
5. アラビア語     2億3000万人 (イラク、イスラエル、サウジアラビア、UAE等)
6. ベンガル語     2億2000万人 (バングラディシュ)
7. ポルトガル語    2億1500万人 (ポルトガル、ブラジル、東ティモール、マカオ等、)
8. ロシア語      1億6000万人 (ロシア、カザフスタン、キルギススタン等)
9. 日本語       1億2500万人 (日本)
10. ドイツ語      1億0500万人 (ドイツ、オーストリア、ベルギー、ルクセンブルグ等)
ソース:http://ja.wikipedia.org/wiki/ネイティブスピーカーの数が多い言語の一覧
Posted by トンスル最高 at 2013年10月20日 22:37
公共機関の看板についてのご意見はこちらへ(匿名OK)!

鉄道関係
 https://www.mlit.go.jp/hotline/hotline0899.html

道路関係
 https://www.mlit.go.jp/hotline/hotline0699.html
Posted by 凸るぞ at 2013年10月20日 22:43
俺は日本海側なんだが、昔はよく何か分からんようなものが打ち上げられることがあって
新聞やテレビにそういったものが載ると、意味の分からない全く読めない言葉が
書いてあるのが常だった
それがハングル
子供ながらに気持ちの悪い言葉と感じ、刷り込みがされているんだと思う
Posted by   at 2013年10月20日 22:44
俺は日本海側なんだが、昔はよく何か分からんようなものが打ち上げられることがあって
新聞やテレビにそういったものが載ると、意味の分からない全く読めない言葉が
書いてあるのが常だった
それがハングル
子供ながらに気持ちの悪い言葉と感じ、刷り込みがされているんだと思う
Posted by    at 2013年10月20日 22:44
ゼントラン文字のほうがまだマシだな!
Posted by メルニクス at 2013年10月20日 22:47
ポケモンのアニメでも 昔は普通に日本語が出てきてたけど
いつの間にか ハングル文字っぽい文字が使われてて気持ち悪い

http://kyotounivpoke.blog91.fc2.com/blog-entry-120.html
Posted by   at 2013年10月20日 23:03
知らなくてもいいし覚える価値も無い文字
まだアラビア語覚えたほうが役に立つ
Posted by   at 2013年10月20日 23:44
個人的にあれに似てる。
不気味の谷現象に。
つまり人間が使うものになりきれてないんだ。
Posted by a at 2013年10月20日 23:52
文字と記号の差だね。ハングルは記号なんだよ。文字では無い。哲学も美意識もないからだ。
Posted by   at 2013年10月20日 23:52
フォントで見ると宇宙人の文字にしか見えない
Posted by   at 2013年10月20日 23:58
〇が入ってるのが気持ち悪い理由だと思う。
筆順は左から?上から?ひょっとこして左回りに書くの?
Posted by チョングルは15世紀以降の文字。歴史なんて無い。 at 2013年10月21日 00:16
ツールやアプリの設定で言語選ぶ時にいろんな国の文字が並んでいると、ハングルだけが異様な感じがする。
Posted by    at 2013年10月21日 00:25
親父が見てた韓ドラ時代劇でやってたけど
漢字を覚えられない国民が、簡単に覚えられる文字を
考案するようにと、王から命じられた学者が考えたのが
ハングルだと。

要するに、文盲用の文字ってことだ。
要するに、アホ用の文字ってことだ。
要するに ry
Posted by 名無し at 2013年10月21日 00:32
話題と直接関係ないですが、鮮人が書いたっぽい書き込みはニダ―アイコンが付いているんですね。
Posted by   at 2013年10月21日 00:39
偽物の字、嘘の字、詐欺の字ってイメージ
ごめんな
でもこう言われても仕方がない事してるだろ
Posted by あ at 2013年10月21日 00:39
NYマンハッタンはミュージカル名にもなった『42丁目』から60丁目が繁華街でレストランも集中し夜でも明るい。
其処から南に行くにつれ事務所・倉庫街になり『ゴースト』で彼氏が射殺された所までは行かないが夜は命の危険を感じる。
32丁目まで来ると不気味にネオンサインが光る一角が忽然と現れる。
入って行くとアルファベットではなく、何かの文字の一部のネオンライトが欠けてるのかと思ったが、近付くとそうではなかった。
韓国など関心が無い頃だったから、これは朝鮮語の文字じゃないかな、と言う程度だった。
しかし暗闇に今にも動き出しそうな、蛍光管で出来た文字の薄気味悪さ、形成途中の如き不全な形から来るのではないか?
Posted by 熱湯浴 at 2013年10月21日 00:49
これ、ニュースじゃないからwwww
Posted by ゲルピン at 2013年10月21日 01:05
国際化で併記してあるのはいいが、
日本表記のすぐ下に大きめで朝鮮語が表示されていると、気色悪い

日 本 駅
Japanese station
Japonais place
Japanisch stationieren
Giapponese colloca

日本车站(일본역)

このくらいの扱いで良い
Posted by j at 2013年10月21日 01:23
自分は韓国そのものにそんなに嫌な感情はない(こういうサイト見て面白いと思う程度にはあるけど)が、最近ポケモン(新作は世界同時発売なのでいろんな国の人が同時にオンラインで会う)でハングル見て韓国どうの以前になんか気持ち悪い気がしてたのだが、やっぱり何らかの理由があってそう思う人が多いんだな。

英語だと簡単な挨拶くらいは読めるし他の言語もたまに変な文字混じるだけで基本アルファベットだから読めなくても文字としてはよく見る形だけど、ハングルは全く読めない見かけない図形だからなんか気持ち悪い
韓国って個人レベルだと結構貧乏って聞くけど嫌いな国のゲームをわざわざ安くない金出してようやるなあ
Posted by at 2013年10月21日 01:45
何か精神がざわつくというか本能が忌避してるイメージ。
細かい迷路図を見た時と同じ感じだな。
縦棒や横棒が細かくと書かれてて圧迫感を感じるのかね。
でも○にも気持ち悪さを感じるし、本当に理由が解らん。
Posted by    at 2013年10月21日 02:06
言語表記文字として、奇抜杉
おそらく、漢字の必要性を感じながらもアルファベットに憧れ、上手く結合出来た!と、ひとり悦に浸るオバ韓国人、がはっ、がははははっ
Posted by 奈々 at 2013年10月21日 05:22
シナ人うざいよ。
センスのない簡略文字も不快極まりない。
文字によっては日本の漢字と殆ど変わらないのに併記する意味が分からない。
Posted by かず at 2013年10月21日 05:46
>>120
漢字を自ら捨て去って、ハングル=表音文字だけとし、文章が同音異義語だらけの迷路に迷い込んで
外国語を一度ハングルに翻訳したら元の意味に再現が不可能
(意味を指定するスペルや漢字が無いため前後の文脈で推測するしかない)
そのため韓国語では海外から来た高度な学問の学習ができず、大学あたりのハングルにした教科書にはわざわざ原語の文章が表記してあるという「辞書に辞書が必要」なバカ言語wで、ハングルでは高度な抽象思考をする学問が学べないのに、何を言ってるのかねwww
愚民文字と言われる所以。為政者が愚民のために作った文字だが、ハングルを使い続けている限りどんどんバカになるwww
為政者が国民をバカに留めておくための愚民化装置として機能しているwww

しかもそのハングルすらモンゴルのパスパ文字を丸パクリしたものだから・・・www(元々パスパ文字では四角かった部分をハングルでは丸にしただけw)何もかもがパクリなバカ民族www

日本語は日本語のままでも高度抽象学問が学習できるし、漢字を組み合わせて自ら新しい概念の単語を作れる。明治維新の頃に日本は西洋の概念を多数日本語に置き換えて新語を作ったが、中国から来た学生がそれらを中国に持ち帰って使いはじめ(「共和国」もそう)、今も使い続けている。それだけ日本の新語が優れていたということ。
Posted by チョンは死ね at 2013年10月21日 07:04
十字架が人間を示すシンボルとして原初的なのは中抜けが無いから。単純に人型を示している。
ある占い師はエジプトのアンク十字(占星術の金星のマーク(♀)と似てるが、○とTが密接している(首が無い))は、
本来頭がある部分が○で中抜けになってるのが良くないと言っていた。○で中抜けだと「頭空っぽ」の暗示だそうで。
その占い師は「アンク十字を持ってると頭へのエネルギーが分散して知能が落ちる」と言ってた。本当かどうかは知らんが。
中抜けの○は心理学的にもそういう不安感を煽るらしい。
だからそんなもんを主に多用しているハングルは見てると不快になると。
チョンが国レベルで精神異常者が多い原因にも影響しているかもしれない。(一番の原因は遺伝子だが、後天的にも邪悪な文化とハングルのせいで加速していると思う)
Posted by   at 2013年10月21日 07:16
『五輪に向けて4か国語表記廃止しよう!』
ttp://amba.to/14MSIjl
絶好のチャンスです!!
皆さん、この機会にハングル撲滅運動だよ。
Posted by 悍韓 at 2013年10月21日 09:05
『五輪に向けて4か国語表記廃止しよう!』
ttp://amba.to/14MSIjl
絶好のチャンスです!!
皆さん、この機会にハングル撲滅運動だよ。
Posted by 悍ハングル at 2013年10月21日 09:06
















呪われた血、呪われた歴史、呪われた文化。。。。。。。

朝鮮人ですWWWWWWWwwWWWWwWWWWWWWWWWWWWWWWwwwwwwWWWwwwww



















Posted by 名無しさん at 2013年10月21日 09:36
そりゃ使ってる人間が気持ち悪いから無理もない。
Posted by ここほれにゃんにゃん at 2013年10月21日 10:18
「ハングルは日帝によって民族精気を断ち切るために強制された文字である。」
こう広めたら朝鮮人はどういう反応するのかなぁ。
Posted by   at 2013年10月21日 10:21
コメントも記事もまるで精神病患者の収容所ですな
Posted by   at 2013年10月21日 10:30
漢字が美しいからだよ
Posted by   at 2013年10月21日 11:43
棒を組み立てただけだよなw
見てると馬鹿になってくる感じがするわ
Posted by . at 2013年10月21日 11:46
たまに報道とかでカタカナ表記で載ってる時があるが
あれも気持ち悪いぞ 例えば「ハルモニ」だ
わざわざ韓国読みで載せてやがって気持ち悪さ全開だ
Posted by ワロス at 2013年10月21日 11:49
>コメントも記事もまるで精神病患者の収容所ですな
はい次の収容所入院の精神病患者

なんか朝鮮文字って下品云々じゃなくて
ホラーに出て来そうな血文字とかでびっしりされてる呪いの言葉みたいで気持ち悪い
Posted by 名無し at 2013年10月21日 11:57
韓国語の方が嫌いだわ
耳障りでイライラしてくる
Posted by 0 at 2013年10月21日 12:07
文字もそうだが韓国語ってなんであんなに耳障りなんだろう
芸能人の名前でさえ日本人の美的感覚の対極にある
例)
カラ→スッカラカンの「カラ」
ぺ・ヨンジュン→「ペ」は吐き捨てる時の擬音
Pi→同じく腹下し時の擬音

番外:「独島」→悪気はないんだろうが、何かの毒物で出来た危険な島を連想する
Posted by 名無し at 2013年10月21日 12:33
ハングルはどう見ても筆使って考えられた文字に見えない。
Posted by   at 2013年10月21日 12:55
>コメントも記事もまるで精神病患者の収容所ですな
その精神病患者収容所にわざわざ来てコメント書いて火消しにやっきな糞喰い害虫www
Posted by www at 2013年10月21日 14:01
ばかでもわかるようにつくられたもじだから
同じ音で違う意味の語句がたくさんあるらしいし不完全と言えるんじゃないかな
でも習得は容易らしいから必死こいて世界に広めようとして、東南アジアかどっかの文字を持たない部落へ教えようとするという記事を読んだな(そのような部族への他文化の強制はいけないことなんだけどね)
Posted by   at 2013年10月21日 14:07
マジで気持ち悪いよな。ゴキを裏返してみてるみたいな感じ。
まあ朝鮮人にはお似合いだけどな。日本には一字もなくていいわ。
Posted by 010 at 2013年10月21日 14:17
国交省=草加をなんとかしないと、公共施設から不快な記号は消えない。誰に凸すれば一番効果的なのかな?
Posted by あ at 2013年10月21日 14:54
こうゆう一方的な嫌韓な記事ほんと気持ち悪い。
これこそメディア害の典型的なもの。
洗脳に近いものを感じる。
Posted by あ at 2013年10月21日 15:53
趣味で韓国語を勉強して、ある程度にはなったけど、全然自慢にならない。
これが英語だったら、さりげなく自分で書いた英作文を目立つ所に置いてたりして、ひそかに自慢になるが。
慌てて自分の書いた韓国語の文章を隠したりして。
同じ反日国の中国語でも自慢になりそうなのに。
ちなみに趣味で韓国語を選んだ理由は、英語・中国語は趣味レベルでマスター出来るものではないから。
でも韓国語なら趣味レベルでも習得出来ると言われたから。
Posted by neco at 2013年10月21日 15:59
坊主憎けりゃ袈裟まで憎い。
Posted by SK at 2013年10月21日 16:56
ネット右翼こわすぎ

普通なんとも思わないのが日本人だよ・・・

Posted by at 2013年10月21日 18:22
文字じゃなくて記号だからだよ。
文字であるなら書がある。
ハングルにはフォントはあるが書が無い。
無理に漢字の書にいた文字もあるにはあるが歴史が無いから無価値.
Posted by 大日本人 at 2013年10月21日 18:45
まるでガンみたい。知らないうちに増えて正常細胞を冒していく。超ローカル言語をなぜ日本に広げるか。
ここ3年ほどであらゆるところに増えた。民主党は朝鮮韓国のためだけに仕事をした。
JR、美術館、博物館、観光地、普通の通りにハングルが当然のようにある。不自然なのに誰も文句言わない。民団が大本でしょう。自治体の韓国人、公務員でしょう。日本では全くいりません。日本語を学べ。
Posted by 超ローカル言語ハングル、日本には全くいらない。 at 2013年10月21日 19:27
ハングルがすっごい原始的に感じるのは、土の上に石と棒を置いただけのような気がするから。
Posted by 駅のハングルシナ語を消滅させろ at 2013年10月21日 20:27
文字そのものが醜いとか洗練されてないとか色々言ってるけど、要はその背後にある民族・国・文化・政治問題などが気に入らないだけでしょう。坊主憎けりゃ袈裟まで憎い、まさにそれ。
上の上のコメント、「まるでガンみたい…日本では全くいりません」云々の意見は、その点正直だと思う。自分は同意しないけどね。
Posted by 通りすがり at 2013年10月21日 23:39
国際語の英語の表記案内で十分。
バ韓国人は英語が得意とかほざいてるんだから、ハングルいらんでしょ。
日本人にとって反日酷ハングル精神医学的にも環境破壊に相当します。
Posted by 犬猫虐待喰い韓国人 at 2013年10月22日 00:00
まあ街中であまり見たくない文字であるのは確か。生理的に無理だよ。
Posted by at 2013年10月22日 00:16
字面も嫌だけど、言語そのものが嫌だ!
ららぽーとに行くと、館内放送でハングル語の垂れ流し!!
あれを聞ききたくないから、ここ数年はららぽーとに行かないようになった。
Posted by ひと at 2013年10月22日 01:28
このニダーが書いてるニダー語がそのまま機械翻訳でワロタw
母国のニダー語も日本語も頭も全部不自由みたいだし、さすが「世界究極の宙ぶらりん」だと思ったわw
Posted by − at 2013年10月22日 01:29
丸と棒だけでできた言語は他にもある…0-1だけで構成されたマシン語だ
かろうじて区別できるだけの、人間の見方とか書き癖とか全否定された文字のよう。
文字を識別できても理解しようとは思わないし、書けても書こうとは思わない。
Posted by 名無し at 2013年10月22日 08:24
個人的にはあまり気にならんが(やや池沼気味なせいか?)一箇所にこういう密度で並べられるとヨグ=ソトース的な気味悪さがあるのかもしれないな
問題は発音、なんであんなリバース寸前の酔っ払いみたいな喋り方するんだろ
Posted by at 2013年10月22日 10:34


元 々 ジ ャ ッ プ が 帝 国 時 代 に ゴ リ 押 し し た ん だ ろ


Posted by   at 2013年10月22日 17:22
血税で敵国にハングルを教えたお節介のクソバカ民族が半世紀経ってボケかましてると聞いてw
Posted by 福沢諭吉 at 2013年10月22日 17:24
ま、日本人の感性に合わないのはチョンも認めろよ
坊主憎けりゃ以前の問題
Posted by 名無し at 2013年10月22日 21:07
『○』を文字に使う文化が余りないからじゃないかな
ヒラガナやカタカナでも半濁音以外使われないし
世界を見渡しても『○』は余り使われていない気がする
Posted by   at 2013年10月22日 22:53
虫が苦手なんだけど、これもなんか苦手。
ようやく理由が分かった気がする。
虫っぽいんだこの文字。
でも、途中の写真の注意喚起が欲しかったorz
Posted by 774 at 2013年10月22日 23:22
行政は日本国民の精神衛生上の健康増進を鑑みハングル表記は中止すべきです。

実務上も支障ないです。
Posted by ライダイハン at 2013年10月23日 00:03
漢字は象形文字ってのがあるじゃん
山なら山の形をかたどりましたーとかいうやつ
で、ハングルの並んでるのをじっと見ると・・・「何か」に似てるわけ
これって虫形文字って言えるんじゃね?
なんつーかゴキブリやら、ダニなどキモい虫系が這い回ってる姿形クリソツ
この文字にある純粋な不快感ってさ
まんまゴキやダニの群れがおぞおぞ這い回る感じに似てるなーと、思うわけさ
そりゃ気持ち悪いよね
だって文字?の質感がもうゴキ、ダニだもん
いや別に使ってるヒトたちとは関係なく文字としての感じ
あくまで文字の外観への個人的感想の話だよ?誤解しないでね
きっと韓国の人たちは蟲を愛する優しい心が有るんでしょうな
Posted by (´・_・`) at 2013年10月23日 00:54
禍々しい図形の羅列。文字とも記号とも認識できない。
Posted by 11111 at 2013年10月23日 01:45
もともと漢字の造形にならってつくった文字だから、漢字のように書けば、それなりに見える。
しかし漢字よりも造形は洗練されておらず、「一定の書き方」でのみ美的に見える。
ただ、この正書法はいわゆる日帝残滓である。
書き易さを二の次にして、音素を固定的な配置で書くことにしてしまったため、
流れるような書き方に向かないし、崩した書き方もできない(できても、汚い)。
この点は、他の文字に圧倒的に劣る。
韓国のテレビの字幕のポップなフォントは酷い。
北朝鮮のテレビのフォントも、いかに日中の文字の真似をしても、レベルが低い。
どの一文字も同じ枠組みに基づいて書けるという合理性のために、どれも同じように見えてしまうというジレンマである。
日本人がハングルを覚えてから書いた文章の方が、字が綺麗に見えるのは文字に対する美的感覚が優っているからである。
Posted by        at 2013年10月23日 08:52
まわりがハングルだけの環境だったら五分以内に発狂する自信がある
Posted by ぺ at 2013年10月23日 10:29

日本語の行書・草書、アルファベットの筆記体みたいな崩し文字が無い(?)から
カクカクしたブロックが、延々と羅列した幾何学模様にしか見えないし、

句読点らしきものも無い(?)から、語句の句切れがわかりにくいことこの上無い。
1つの文字としてだけでなく、文章文字としても最悪。
Posted by t at 2013年10月23日 12:53
パチもんの超合金とかに使われてたのを見すぎたせいか
安っぽくて胡散臭いとしか感じないわ
語音もパピプペポとかチャチュチョとか日本語ではあんまり使わない音で
ガキがふざけて奇声発してるみたいでイライラするし
Posted by   at 2013年10月25日 22:48
丸と棒の組み合わせは、”人間”もしくは”生き物”として、無意識に認識されてしまうから、
それがたくさん集まったハングルの文章は、高所から見た雑踏が蟻の群のように見えるのと同様に印象が変化して、虫がうじゃうじゃとたかって蠢いているような嫌悪感を与えるのではないか。
つまり、蓮コラで覚える不快感と基本原理は同質と思われ。
Posted by y at 2013年10月26日 15:44
個人的な原体験
子供の頃正体不明な物体が打ち上げられることがあって、新聞にその写真が載っていた
その物体には何なのか全く判らない文字が書いてあった
今思えばハングルだったと思う
一生朝鮮は得体の知れない気持ち悪いものというイメージが抜けないと思う
Posted by コメントを書く  at 2013年10月28日 00:07
NHKフジTvが韓流揚げをやって10年、初めは乗せられていた人も今ではほとんど嫌韓、
乗せられていた人ほど嫌韓具合はキツイと思う。

さてハングルの件、
今はまだ「ハングルは見苦しい」と公では言い辛い
しかし韓国を知れば知るほど韓国が反日で盛り上がるほど
空気は変わって行く
東京オリンピックまでには大きく変わっているだろうね
Posted by 旧和泉国行政長官 at 2014年05月06日 19:33
ハングル文字=韓国(人)=犯罪 負の連鎖を創造・・・
海辺に流れ着くハングル文字の書かれたプラスチック容器を見るだけで恐い。
病気が流れ着いたようで本当に嫌。なぜ隣に朝鮮半島があるんだろう(TT)
Posted by y at 2014年05月08日 16:35
>書道家の毛筆ハングルなら

いや 尚更バカみたいじゃん
初めて書道ニダつってハングル毛筆で書いてるの見た時はあまりのバカっぽさにびっくりしたわ
Posted by 名無し at 2015年03月25日 22:32
ハンゲルはよく韓国人を現している確かに気持ち悪い字とも記号とも似つかぬ
気持ちの悪さ。
Posted by ハン at 2015年07月30日 20:52
気持ち悪い朝鮮人の言語だから
Posted by ななし at 2016年02月02日 23:30
朝鮮文字の元凶は孔子の「古いものがすべて正しく新しいものはいらない」という極端な尚古主義と「文字の読めない民のほうが為政者は支配しやすい」から来ているらしい。
李氏朝鮮の両班は、孔子のこんな感じの言葉を極端に極めてしまい、日本より早く漢字を手にしたにも関わらず、日本のカナ文字に遅れて1443年、パスパ文字(モンゴル帝国末期の伝説の文字だが筆記には不向き)をパクった世宗大王の手で「訓民正音(くんみんせいおん、半島ではフンミンジョンウム)」として公布されるも支那かぶれの両班の手で葬られたことで「筆記体への行程および歴史的語彙の蓄積」が不足し、日韓合邦で漢字ハングル交じり文になるも「むしろカナ文字のほうが習得も学習も早い」という皮肉だったそうだ。
南朝鮮は独立後、「ハングル専用法」という一時の感情で漢字を廃止し日本語でいうカナ文字だけしか教えない、いい加減な教育を押し勧めたため歴史の断絶は避けられなくなっている(北はエリートが今でも漢文をやってるとか)
ただ、いわゆる「韓国起源説」の中には「漢字も韓国起源」というものもあり、これを根拠に再び漢字教育が復活するという可能性もあるというww
そのほか、世宗の「漢字の読めない愚民のために発音記号なら与えてやろう」は本当だったらしいが、南朝鮮では「ハングルを発明した」ことばかり強調され、愚民のために発音記号を与えた件はほとんど知られていないwww
Posted by 孔子のせい? at 2016年07月26日 23:50
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]



この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/378036959
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック