韓国語よりトルコ語、スペイン語、イタリア語の方がはるかに覚えやすい事が判明!!!マスゴミ「韓国語は日本語と文法似てるから覚えやすいニダ!!!..

韓国語よりトルコ語、スペイン語、イタリア語の方がはるかに覚えやすい事が判明!!!マスゴミ「韓国語は日本語と文法似てるから覚えやすいニダ!!!」 誰が韓国ステマに乗るかよ…

はてなブックマークに追加
楽天SocialNews
2014.03.28
はてなブックマークに追加
RSS
韓国の同音異義語ヤバすぎwww 何で「捕鯨」と「包..
【STAP細胞捏造】小保方晴子ら、カッシーナの家具..
HOME

韓国語よりトルコ語、スペイン語、イタリア語の方がはるかに覚えやすい事が判明!!!マスゴミ「韓国語は日本語と文法似てるから覚えやすいニダ!!!」 誰が韓国ステマに乗るかよ…




posted by

◆マスゴミ関係者、墓穴を掘った?
三度の飯より韓国ステマが好きな気持ち悪い人たち。
「韓国語は文法が似てるから習得しやすい」という記事があった。
「教えて!goo」を元にして書かれたようだ。
「韓国語がいいニダ!」って回答を書いて、それが記事になると…。
だがここで予想外にも韓国語の悪い点、他言語の良い点が浮き彫りになった。

韓国の最新ニュースを配信 「韓国ニュース速報」
簡易版はこちら 「韓国ニュース速報 Lite」

1 :名無しさん:2014/03/28(金)00:58:21 ID:3a3zSJJia
日本人が一番覚えやすい外国語とは?
2014年03月27日 20時40分


外国語を習得したいと思いつつも、難しくて挫折してしまったり、挑戦する前に尻込みしてしまったりする人もいるのではないでしょうか。
教えて!gooには、外国語についてこんな質問が投稿されました。

「日本人が習得しやすい外国語は??」

質問者さんは、日本人が習得しやすい言語を、「例えば、文法的・発音的・文字的側面などから日本語に似ている言語はあるのでしょうか??」といった特徴をあげて尋ねています。

日本人が習得しやすい言語は何語なのでしょうか。

■文法が似ている言語

語順などが日本語と似ていて覚えやすいとして挙げられたのは、韓国語とトルコ語でした。

「やはり、よく聞くのは、『韓国語』…あたりのようですよね。文法的・発音的・文字的側面…が一番似てるような感じです」(tom0120さん)

「韓国語においては、文法がまず日本語とほぼ同じであり、『は』や『が』、『を』等の助詞も同じくあります。例えば
・ナ ヌン イルボンサラム イムニダ
 私 は  日本人     です
・ナ ヌン ハッキョ エソ ハングゴ ルル ゴンブ ハムニダ
 私 は  学校   で  韓国語  を  勉強  します」(dashu2005さん)

「日本ではあまり使う機会もなく、なじみのない言語ですが、トルコ語が比較的日本語を母国語とする人には習得しやすいと思います。理由としては、
1)文法、語順がほぼ一致している。
例:Ben Japonya-dan gel-iyorum.
私  日本 から 来て いる(現在進行形)
Ben Japonya-da yas-iyor-dum.
私 日本  で 住 んでい た(過去進行形)(中略)…

2)発音が簡単である。
韓国語や中国語は発音が意外と難しいですが、トルコ語はほぼローマ字読みです」(Kencabayさん)

学校の英語の授業で語順や文法を必死で覚えている日本人にとっては、日本語とほぼ同じ語順の言語というのは、心惹かれるものがあるかもしれません。

■発音がしやすい言語

発音の面では、スペイン語、イタリア語を挙げる声が集まりました。

「発音だけに限って言えば、スペイン語は日本語話者にとって習得しやすい言語です」(noname#37852さん)

「イタリア語ですね。これからはスペイン語と思いますが、イタリア語の方が発音、文字共に日本語に近いと思います」(mikeronさん)

他にもヒンディー語、中国語なども習得しやすいようでした。これを参考に、新たな外国語に挑戦してみるのも良いのではないでしょうか。

http://news.ameba.jp/20140327-599/




◆韓国語は発音が難解?
上の記事に出てきた言語の習得しやすさ
+習得したら自慢できるかどうかを私見で追加。
韓国語    文法〇 発音× 自慢度×
トルコ語   文法〇 発音〇 自慢度〇
スペイン語  文法× 発音〇 自慢度◎
イタリア語  文法△ 発音〇 自慢度◎
ヒンディー語 文法? 発音? 自慢度〇
中国語    文法? 発音? 自慢度△


◆あれっ韓国語ってメリットないくせに覚えにくいの?
北はアレとして、韓国語が使える場所は南トンスランドだけだろ?
スペインやイタリアの方がラテン系美女と会話できていいわ。
トルコに至っては文法も発音もハイパー覚えやすいという。
中国語だって台湾人と会話できるようになるし。
世界一覚えるメリットない言語、それが韓国語と…。







日本人が一番覚えやすい外国語は韓国語と!



元スレ: ttp://uni.open2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1395935901/




2 :名無しさん:2014/03/28(金)00:59:25 ID:isz2WXkYe
テョンがなんだって?(´・ω・`)



3 :名無しさん:2014/03/28(金)00:59:59 ID:1FOKlXpT5
覚えても意味ないじゃん



4 :名無しさん:2014/03/28(金)01:00:11 ID:aeYDXdkCE
そら、大日本帝国が教えたんだし。



5 :ハゲ三兄弟◆SQ2Wyjdi7M:2014/03/28(金)01:01:24 ID:gBVSdkqy1
中国経由の単語多いから簡単なのは確かだろうな
使い道が無いのが悔やまれる




8 :名無しさん:2014/03/28(金)01:04:41 ID:DXPiYXrER
トンズラ語がどうしたって┐('〜`;)┌



9 :名無しさん:2014/03/28(金)01:06:28 ID:BAglHnKCG
いちばん覚える価値がない外国語



10 :怒髪◆6Ih34Awd1Q:2014/03/28(金)01:11:21 ID:5hymR59Mu
生理的に覚えにくいです。(u´ω`)



11 :名無しさん:2014/03/28(金)01:12:49 ID:21ai0cS5g
嫌韓感情抜きにしても
音が下品すぎて無理




13 :名無しさん:2014/03/28(金)01:20:28 ID:uZabRoab7
不快感満喫の言語



14 :名無しさん:2014/03/28(金)01:23:00 ID:rek8YBmh6
目にするのもおぞましい言語をどうやって覚えるんだよ



15 :名無しさん:2014/03/28(金)01:23:05 ID:Veh7lDugU
一つも先進的な分野がないし
経済交流も減ってきてるから
おぼえる意味ないですw
余所の国でやってくれませんかwww




24 :名無しさん:2014/03/28(金)02:00:27 ID:Yddycs5op











(親日欧州国の言語ブームなら納得できる))



6 :名無しさん:2014/03/28(金)01:01:51 ID:a1eTM5RjI
イタリア語勉強したら発音簡単すぎてワロタ
英語のあの苦しみは何だったのか




7 :名無しさん:2014/03/28(金)01:03:45 ID:ZEzyPPuBw
トルコ語習いたい



37 :名無しさん:2014/03/28(金)02:53:37 ID:hBUhLXm8F
真面目な話スペイン語
スペイン語圏多いし英語あきらめて
スペイン語を推奨しても
いいんじゃないだろうか



43 :名無しさん:2014/03/28(金)04:51:27 ID:1TlGZctOl
>>37
日本語との相性がいいらしいねスペイン語は
英語圏の人のほうが苦労するみたい




20 :名無しさん:2014/03/28(金)01:49:12 ID:x4SXIEoNy
日本人が覚え易いのはドイツ語だろうね
文法的にも、厄介なのがフランス語かな
英語より厄介(個人的に)だなぁ


ハングルは日本人でなくても大方2ヶ月で
読み書きは出来るよ(適当にやっても)
ハングルは欠陥発音記号なんだよね
(聴いててもとても不快になる雑音だ)
けど精神病地帯の記号を覚える必要がないだろう



22 :ぱぐたZ〜時獄篇◆fEbKMTmIyQ:2014/03/28(金)01:53:01 ID:oDzWJHQQN
私の大学での恩師が6カ国語を話せる語学の先生でしたけど
恩師曰く、韓国語は文法抑えれば
数ヶ月でマスター可能と言ってましたね
実用性皆無だから中国語とかを覚えた方がいいと思いますけど




23 :名無しさん:2014/03/28(金)01:55:29 ID:hkygAezEl
唯一知ってる韓国語
「パン二ハムハサムニダ」意味は知らない。



36 :名無しさん:2014/03/28(金)02:51:52 ID:aeYDXdkCE
俺が唯一知ってる韓国語は、
「カネダセヨー」だ。











(聞き取れるようになってしまうと嫌な思いをする言語って…))

21 :名無しさん:2014/03/28(金)01:51:01 ID:VkyhldeH4
ネトウヨは韓国語
ネットを「ネト」と縮約し、
「ウヨ(祐呂)」という名前をくっ付けた



44 :名無しさん:2014/03/28(金)04:56:57 ID:FffGwxeO1
日本人が韓国語覚えた日には、
頻繁に争い事が絶えないだろうよ

在日コリアンは韓国語で
日本人の悪口ばかり言ってるらしいからな



48 :名無しさん:2014/03/28(金)07:04:52 ID:VKZnV8fAV
覚えても良い事なんてあるのか?
悪口がわかるようになって腹立つだけじゃね?w




29 :名無しさん:2014/03/28(金)02:36:54 ID:92VCZaaDq
俺はちょっと朝鮮語覚えたいと思ってる。
国が滅んでいく様をよく見ておきたいからな。
あちらの国内の様子を観察したい。




33 :グナッシー:2014/03/28(金)02:40:59 ID:hYPqhFiDm
朝鮮語と言えばSMAPの草脱ぎ。 
草脱ぎはまだ朝鮮語自慢してるのか?




25 :名無しさん:2014/03/28(金)02:08:42 ID:fNsJelxTK
韓国語wwww
なんてぇwww
話したらあwwww


チョーセン人とまちがえられちゃうぅぅwwwwww



26 :名無しさん:2014/03/28(金)02:12:41 ID:9VwW6Jdkr
>>25
滅茶苦茶嫌だな…




34 :名無しさん:2014/03/28(金)02:42:10 ID:lrQdl8X1x
どんだけ韓国おすんだ
もういいよ韓国はたくさん




51 :名無しさん:2014/03/28(金)07:23:36 ID:RsvWPCzdu
大日本帝国が作った現代韓国語
もともとハングルは存在していたが
それを編纂して朝鮮全土に普及させたのは日本


日本の教科書を、そのままハングルに直して教えていました

そりゃ酷似してるのが当たり前
しかし、当の韓国人はこの事実を一切知らない



52 :名無しさん:2014/03/28(金)07:24:53 ID:hXFC4fVZ5
日本人が
一番覚えたくない言語の難易度なんてどうでもいいいよ


テレビでやってるのは
母国語を覚えて帰国する人たちの
ためのものだろ?


・・・



◆判定基準不明のベストアンサーを与えて韓国ステマ?
該当の教えて!gooは、質問者が韓国語という回答を求めているように見える。
「韓国語は初級文法はそれなりに苦労する」という回答に対しても
「確かに韓国語は語順が日本語に似てますね」とおかしなお礼を述べてる。
そして、このQAのベストアンサーが完全に韓国押し。
「^^」 ← この顔文字使う奴に工作員が多いのは気のせい?



日本人が習得しやすい外国語は?? (2/2) - 外国語 - 教えて!goo
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2229054.html?pg=1&isShow=open

No.2 ベストアンサー20pt

こんにちは^^

日本人が習得しやすい外国語でやはり一番なのは韓国語、次点で中国語になると思います。
韓国語においては、文法がまず日本語とほぼ同じであり、『は』や『が』、『を』等の助詞も同じくあります。例えば

・ナ ヌン イルボンサラム イムニダ
私 は  日本人     です
・ナ ヌン ハッキョ エソ ハングゴ・・・


日本人が一番覚えやすい外国語は韓国語と!
ttp://uni.open2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1395935901/







韓国語よりトルコ語、スペイン語、イタリア語の方がはるかに覚えやすい事が判明!!!マスゴミ「韓国語は日本語と文法似てるから覚えやすいニダ!!!」 誰が韓国ステマに乗るかよ…

投票コーナー
この記事へのコメント
お下劣語勉強するのは在チョンだけでいいよ
早く覚えて兵役に行けよ
http://p.tl/wjSh
Posted by atu at 2014年03月28日 10:46
たとえ覚えやすいからといって敵国の土人語をなぜ覚える必要があるのか。
Posted by 名無し at 2014年03月28日 10:54
 韓国語は覚えるメリットが皆無。同音異語・同表記異語が多過ぎる。全く逆の意味になる単語が同じ発音や表記だなんて、覚えた所で要らぬ混乱を招くだけ。韓国語勉強する暇があるなら、スペイン語を勉強した方が桁違いにメリットがある。英語に次いで話す人口の多いスペイン語はスペル通りの発音でOKなんだから、発音コンプレクスなんてほぼ皆無。例えば、米国西海岸の各州なんて英語を使ってはいるけど、スペイン語そのままかスペイン語由来の地名ばっかりだぞ。
Posted by 避韓人17号 at 2014年03月28日 10:59
音も見た目も下品なのがハングル
Posted by 在日は祖国へ強制送還 at 2014年03月28日 11:03
ええ〜?そうだったの?w
いや、ドイツ語はめんどくさいでしょ?

韓国語、わかるようになると、悪口だらけで悲しくなると、よくききますがwww
Posted by ななし at 2014年03月28日 11:07
日本語より使う人数の少ない言語を覚えるメリットは少ない!
まして敵国の言語を覚える意味がない。

そういう意味では敵国である中国語は覚えるメリットはある。
Posted by あ at 2014年03月28日 11:13
おいおい、一応、日本では韓国語の需要はちゃんとあるぞ。
警察官や公安ではまだまだ必要だ。
1部ではあるが、自衛官にも。
犯罪対策や、迷惑行為防止の貼り紙には必要。
Posted by 名無し at 2014年03月28日 11:21
おいおい、一応、日本では韓国語の需要はちゃんとあるぞ。
警察官や公安ではまだまだ必要だ。
1部ではあるが、自衛官にも。
犯罪対策や、迷惑行為防止の貼り紙には必要
Posted by 名無し at 2014年03月28日 11:21
外国語を勉強しようとする際、難易度よりも誰と話したいか、これ重要です。
例えば、世界一の不細工女と話したいと思えば韓国語。
りブニツカヤちゃんのような可愛い女と話したいならロシア語。
エキゾチックな美女と話したいなら、スペイン語、イタリア語、イスラム語など。
Posted by 名無しさん at 2014年03月28日 11:23
かなり昔の話(1980年代)だが、漫画原作の小池一夫(台詞の”ん”を”ン”って書かせるからすぐ分かる)が
自分の作品で「もし世界が統一された時に採用される言語はハングルだ」と書いているぞ
物凄い違和感があったけど
今考えると、これって出自を迂遠に発表しただけだと理解したよ
Posted by ゲルピン at 2014年03月28日 11:31
韓国行って韓国語を勉強していましたが、韓国の経済状況や韓国と日本の関係、韓国の現実を勉強していくにつれ、韓国が嫌いになり、このスレと全く同じ結論、世界で一番覚える価値のない言語、に至りました。
なぜそのようなことに疑問を持ったかと言うと、発端は同音異義語の存在でした。これによって、韓国語は高度な話には向かない言語だと言うことがわかり、また韓国は一生日本を抜くことは出来ず、韓国で頻発している様々な事故も納得が行きました。
韓国語は覚えるだけ時間の無駄です。韓国語を覚える時間を他言語に使った方が有意義である。
これが僕が得た結論です。韓国に惹かれる奴なんて正直ホントにバカだと思います。
Posted by 名無し at 2014年03月28日 11:37
フランス語既習だけど、気まぐれでイタリア語の勉強始めたら
一か月足らずでラノベぐらいなら読めるようになった
昨日スカパーでイタリア映画見たら結構わかったw
ディクテーションも簡単そう
Posted by vivaitalia at 2014年03月28日 11:40
ハングル文字を観るだけで、気分が悪くなる。正直、じっと観ることができない。
Posted by 名無し at 2014年03月28日 11:41
英語、スペイン語、フランス語は植民地の関係で通じる国が多い
ロシア語は旧ソ連中心に通じる
中国語は単純に人口が多い(華僑含む)のと、同じ漢字なので筆談くらいは成立しやすい
アラビア語はアラブ諸国で話せる人が多いから便利
外国語を学ぶなら、実用性を考えればこの辺だろ

韓国語?ドブにでも捨てておけ
Posted by   at 2014年03月28日 11:43
>外国語を勉強しようとする際、難易度よりも誰と話したいか、これ重要です。
これに同意。要するに意欲の問題でしょ。なのでフィンランド語勉強中。韓国並みかそれ以上にマイナーだけど。
高校時代の同級生にはアラビア語の一種をやってるのがいた。
イタリア語はローマ字発音って言ってもちゃんと話そうとすると文章のリズムが難しいし、gliはriともliとも違う。イタリア人も苦手らしいけど。
Posted by 名無しさん at 2014年03月28日 11:43
一応、朝鮮語、中国語はネイティブ並、スペイン語、トルコ語は日常生活に十分な程度でサクッと本を読めるくらいは学習したが、ネトウヨさんに限らず”文法”というものを全く理解していないようで・・・。中国語は素人さんにしたら発音が難しいと思われがちだが現地でも発音はいいかげんだし文法もいいかげん(方言差が激しすぎなので)。
スペイン語、トルコ語は発音は確かに簡単。スペイン語はほぼカタカナ読みできる。トルコ語は母音の“ö”,"ü","ı"の聞き分けができれば問題ないが。スペイン語は動詞の人称、時制変化が複雑だし、再帰とか結構日本語と感覚が違うからとっつきにくいと思うよ。
トルコ語は日本語と”文法”が似ているというけれど、”文法”と”語順”は違う。トルコ語も人称や時制や態を表す接辞がいっぱいある(日本語は人称、時制はない)んでよく似た意味で使い方が違うってのはよくある。
それにスペイン語は英語からの類推が効く語彙が多少あるものの、トルコ語は圧倒的に日本人になじみのある語彙は少ない。
朝鮮語、中国語は漢字語があるので多少勉強するだけで語彙数は飛躍的に増える。
昔言われたのが、英語を1から勉強しても半年でやっと小学生程度だが、中国語は半年で国連代表の演説が理解できる、ということ。実際そうだった。

語彙というのを考えず文法と発音が簡単と言うのなら、スワヒリ語かインドネシア語が良いんでないかな。満洲語も簡単だけどもう絶滅寸前だしね。
Posted by 自転車小僧 at 2014年03月28日 11:46
外国語を学ぶのは「諸外国の人々と意思疎通したい」という目的があるからだろ?
「文法が似ている」とか「覚えやすい」を理由に「世界でもごく少数派の三流国言語」を学んでも、何の意味も使用価値も無い。
最も世界的に広く普及している言語を「文法が違おうが、覚えにくかろうが」必死で学ぶのが正しい。
Posted by 名無し at 2014年03月28日 11:51
□■□ ウリジナルに汚染されている皆様へ □■□

×「韓国語」 ○「朝鮮語」
×「韓国料理」 ○「朝鮮料理」

いつの間にか蔓延し認知されつつあります。気をつけてください。
Posted by 7C at 2014年03月28日 12:00
日本人には必用すらない半島語源!
ファビョンだけでマスターだろうな
Posted by at 2014年03月28日 12:04
これはいい記事
Posted by   at 2014年03月28日 12:07
もう日本語ベースにして文字はアルファベット使って英語に似た、日本人も他国人も使いやすい
人工共通言語作ってくれよ。(そんなもんが可能ならだけど)
漢字からひらがなカタカナ作ったように・・・って大分違うけどさ
Posted by   at 2014年03月28日 12:20
イタリア語とスペイン語は同時に学習しないほうがいい、似てるから混乱する。
Posted by 肉球 at 2014年03月28日 12:27
>おいおい、一応、日本では韓国語の需要はちゃんとあるぞ。
>警察官や公安ではまだまだ必要だ。
>1部ではあるが、自衛官にも。
海上保安が最も必要なんじゃね
実質国境警備してるようなものだし

とは言え、一般人に必要あるかどうかは別の話だがね
Posted by   at 2014年03月28日 12:30
わざわざ在日認定されるような言語を学ぶ意味がわからんwww
在日ですら忌避する朝鮮語だぞ
もっとも半島の奴らの基地外ぶりを知ることも時には必要だがな
そういうのはまともな帰化人に任せておけばいいし
Posted by あsdf at 2014年03月28日 12:30
スペイン語の発音は、ローマ字読めれば簡単。
でも、文法は、覚えることが多すぎて、気合い入れて勉強しないと挫折する。
これから大学とかで第二外国語を選択する人もいると思うけど、スペイン語を選択するなら覚悟しておいた方が良い。
Posted by   at 2014年03月28日 12:31
インドネシア語も簡単だよ。
元々他民族で島ごと地方ごとに言葉があったような国だった。
これをなんとかせねばと、マライ語(マレー語)をベースに作られた比較的新しい言語だから簡単なのだ。
文字もアルファベットなので辞書が引けるし(タイ語とか辞書つかえないよね)。
なお現地人同士は、元々の言語で話してることも多い。
やっぱり元の言語のほうが表現が豊かだったりするから。
ジャワ語はさっぱり分からん。
Posted by ジャカルタ駐在 at 2014年03月28日 12:31
何言ってんだ??
そりゃゆきっさんが研究して体系整えて広めたんだから当たり前だろ。
Posted by あ at 2014年03月28日 12:34
遺伝子的にも縄文系は中東地中海系に近い
古墳時代から鎖国にしてれば良かった
Posted by 774 at 2014年03月28日 12:36
いや韓国語無理だろ。
悪口以外語彙が全く足りないからな。
Posted by         at 2014年03月28日 12:40
敵性言語を理解するのは大切だよ
ほら北野武のBROTHERって映画でもあったじゃん
アメリカのマフィアが日本人は英語を理解できないだろうと日本人を罵倒しまくってたら
「ファッキンジャップくらい判るんだよ馬鹿野郎!」
Posted by 名無し at 2014年03月28日 12:40
朝鮮語は閉音節語で日本人には発音し辛い。ラテン系の言語は日本語同様の開音節語。
例えばイタリア語の母音の発音は日本語と同じ。だからポルトガルやスペインの宣教師も
ルイス・フロイスのように綺麗な日本語を喋っていたようだ。一方、中学生ぐらいまで
朝鮮半島で育つと、その後日本に来ても一生涯朝鮮訛りは取れない。イタリア人と
スペイン人はそれぞれの言葉で喋っても、半分以上通じる。ローマ帝国の遺産w
Posted by 語学 at 2014年03月28日 12:40
人類の共通語は「でたらめな英語」だから、英語は「きちんと覚える」必要は無い。
「いい加減な英語」をまず覚えて、外国語、となるとスペイン語か中国語が一番有用性高いかな。
韓国語は「あにょはせよ」と「かむさはむニダ」以外は要らない。
Posted by   at 2014年03月28日 12:43
結局どっちもどっちなんだよねえ
スペイン語やイタリア語は発音は易しめだけど、文法がめんどくさい
韓国語は文法は易しめだけど発音が難しい
トルコ語は語順も日本語に似てるし発音も易しめではあるが、出来たところで韓国語並に自慢にならんし使えない
Posted by   at 2014年03月28日 12:43
  踏んだら孕んだ!
  孕んだ振る降る般若だ!
  童貞擦る無駄、フン出る春巻きはむ無理!
  チン毛ちぎり、看板塗る飛騨!
  安眠煮る焼酎!
  安打!?半田ゴテ適時打!!
  原チャリ盗んだ!
  よくちょん切れるハサミだ!

        ∧__∧   ________ 
      <丶`Д´>/ ̄/ ̄/ 
      ( 二二二つ / と) 
      |    /  /  /  
       |      ̄|
Posted by 俺の知ってる韓国語 at 2014年03月28日 12:45
テレビで韓国語のアナウンスを聞いていると滑稽さが一杯で笑いがこみ上げてくる。
韓国人には申し訳ないが韓国語は世界で最も滑稽で珍妙で恥ずかしい言語である。
そんな滑稽な言葉をしゃべる民族は気の毒である。さっさと中国に吸収されて
もっとまともな文化センスを磨け。
Posted by FF at 2014年03月28日 12:45
ごめんなさい。
韓国ごときなど、まったく関心ないけど、
とりあえずハングル話すとか恥ずかしすぎて罰ゲームすぎる。
もし話せたとしても人前で決して話せない、世界一恥ずかしい言語。それが韓国語笑
Posted by テョョョョョォォォォォン笑 at 2014年03月28日 12:49
軍人なら敵国語を覚える必要があるけど、一般人には朝鮮語は不要だな。
日本の悪口ばかり言ってるから、下手に理解できるとかなり不快らしいね。
Posted by   at 2014年03月28日 12:53
敵性語の学習は必要だよ。

汚らわしいけど、奴らが好き勝手言ってる事を理解して潰していかないと。

まあ、そういう役割の人だけでいいけどね。
ゴキブリと意思疎通したい奴はいないからな。
Posted by 名無し at 2014年03月28日 12:53
チョンの悪辣な行為を弾圧するのならいいけど、言語を含めた文化の多様性を認めないとチョンにも劣る未開になるぞ
Posted by 名無し at 2014年03月28日 12:54
4月14日、乞うご期待!
http://www.nicovideo.jp/watch/sm23168650
Posted by 名無し at 2014年03月28日 12:56
韓国語を覚えると言うことは
罵倒語の語彙を増やすと言う事だからねぇ
奴らの罵倒語の多さは異常だよ
後、在日だと韓国語喋れない奴が殆どだし
来日韓国人だと、別に大した事は話していないから
覚える必要すら無い
Posted by ウリミン at 2014年03月28日 12:58
わざわざ朝鮮人と話したくないから別に覚えなくていいや
Posted by あ at 2014年03月28日 13:00
大学の第二外国語としてなら韓国語はかなり簡単な部類だと思う
単語は暗記だからどうとも言えないけど、
発音は6~7種類くらいに注意すればほぼ大丈夫(音の組み合わせで表記してるため読みはできる)
聞き取りテストは「ん」を聞き分けられれば終了

ただ単位だけ取りたい人には向いてるかもしれない
推奨はしないが
Posted by 名無し at 2014年03月28日 13:04
西洋文化も近代文明も日本語経由だから支那語もハングルも7割8割日本語が入り込んでるんでしょ。
両方とも日本語派生の人工語だよ。
特にハングルは6言語ぐらいあったらしく、アフリカ以上に遅れた未開の地らしく文法も何も減ったくれも無いのは予想できる。
そこでハングルを構築したのは日本人と考えるのは普通でしょう。
日本語とハングルは文法が似ている、文化的にも民族的にも近いなんて考えてきたけど
なんてことは無い、明治の日本人が文明国家にするためにつくり与えた人工言語なんだよハングルは。
あほな韓国人大学教授が「この単語が日本語と似てるから韓国語から日本語ができた」なんてホルホルしてるけど。
漢字を捨てる愚行を行ったが半島が未開の地になる日がこの目で見られるのかな。
Posted by ハングルは劣等語 at 2014年03月28日 13:09
イタリア語は意味がわからんでも発音できるんだよね
ローマ字読みするってだけだけど
きれいに発音となると難しいけど…
Posted by OOP at 2014年03月28日 13:19
1億5千万円詐欺の朝鮮人河本がいまだにテレビでまくってるのは
まさにマスコミが朝鮮人にのっとられている証拠だわ
Posted by 33 at 2014年03月28日 13:19
韓国人って、日本人に「キムチの発音がおかしいニダ!」と怒るくせに、自分たちは変な発音の
英語や日本語を話してることに気付いてないんだろうか?
Posted by # at 2014年03月28日 13:29
同じ発音の単語があるから
それを説明するのにさらに言葉を話す必要があり
そのなかに同じ発音の単語があれば
さらに説明する言葉を話さなければわからなくなる
堂々巡りのような言葉で
解説書を書こうとすればものすごい厚さになる
そんな言葉を好き好んで学習したいか?

Posted by 堂々巡りのような言葉 at 2014年03月28日 13:31
発音がキモイ、見ると吐き気する、実用性がほぼ皆無の言語と呼べない物体なぞ覚える必要無し。それと、信毎は「もっとハングル」とかいう意味不明のものを掲載するのをやめてもらいたい。
Posted by fadsty at 2014年03月28日 13:34
・ナ ヌン イルボンサラム イムニダ
 私 は  日本人     です

この文法 日本人が教えたんじゃねーか
Posted by   at 2014年03月28日 13:41
ナ ヌン イルボンサラム イムニダ
最初のナヌンの時点で響きが受けつけない。口に出して言いたくない
Posted by つ at 2014年03月28日 14:01
・ウリ ナン チョッパリ ガアニャ イルボンサラミヤ!!
 我々 は  チョッパリ ではない 日本人だ!!

漫画 Cat Shit One でこれだけは知ったよ(笑)
Posted by 猫の糞1号 at 2014年03月28日 14:12
成る程、「ネトウヨ」ってそういう意味だったのか。あいつらが好んで使う訳だ。まあ在日は兵役で虐められないように、最低限母国語は覚えて、体も鍛えておけよ。
Posted by 朝鮮ウンコ at 2014年03月28日 14:12
知っておくことは悪くない。
敵の情報は必要だ。
Posted by 774 at 2014年03月28日 14:14
これって今の記事なの?
今時「韓国」という文字が入る記事を書くなんて、
絶対ステマとしか思えない・・・。
Posted by   at 2014年03月28日 14:36
劣等民族の言葉なんか覚えたって意味ないよ。
劣等民族からは得るものなんか何もない。
Posted by 名無し at 2014年03月28日 14:41
イタ語スペイン語ポルトガル語あたりの一つを身につければこれら三つくらいはなんとなくわかるようになるはず。ラテン語からあんまりはなれてないから似てると思った
フランス語もそれなりにいけるかな
Posted by あ at 2014年03月28日 14:41
そもそも韓国語なんて言語はないぞ。
あるのは朝鮮語。

『韓国語だ!』何て言うバカ、
北テョンは何語を喋ってるんだと
Posted by nanasi774 at 2014年03月28日 14:56
ラテン語勉強したら、何となくスペイン語やイタリア語もわかりそう?な気がしてきた。

ラテン語読めればこれらも読める。意味は…辞書と首っ引きで少しわかる。

フランスもラテン系だけどラテン語との距離は結構ある。

聞いていてきれいなのはスペイン、イタリア語だと思う。フランス語はきれいに聞こえない(個人的感想ですが)

そうそう、日本語もきれいだよ。                                     
Posted by ここほれにゃんにゃん at 2014年03月28日 15:22
朝鮮や中国、あとロシアあたりの言語は習得する価値あるよ。敵性言語を使える人が多いほど、戦時下では優位だからな。日本は昔から仮想敵国に対する備えが表面的すぎる。
Posted by ななしさん at 2014年03月28日 15:25
警察、外交分野、自衛隊などおける朝鮮の専門家は必要。
Posted by ななし at 2014年03月28日 15:38
>私の大学での恩師が6カ国語を話せる語学の先生でしたけど
恩師曰く、韓国語は文法抑えれば
数ヶ月でマスター可能と言ってましたね

この記事の抑え処はココ

徴兵引かれても問題ない
1年もあれば即戦力ってことだ

日本語は難しいので外国人が中々理解出来ないので大変だ
Posted by ぶんちゃん at 2014年03月28日 15:44
 韓国語?なにそれ?そんなの存在しないよ!

北朝鮮の方々に申し訳ないでしょ!

朝鮮半島での言葉なので朝鮮語!

間違わない様にしましょうね
Posted by まさお at 2014年03月28日 15:59
在日のみなさん、韓国語をマスターしましょう。母国語を話せない人は差別されますよ。
Posted by 悪い奴 at 2014年03月28日 17:41
たしか一番多く使われてるのが、スペイン語で次が、英語だったな〜〜笑
中国語は、中国人しか使わないから中国に仕事や旅行に興味なければ、意味ないし♪バリやドイツに旅行に行ったから英語役にたたなかったし…
何処に仕事に行くか旅行に行くか興味あるか♪だしな〜〜笑子供は、沖縄にまた行きたいと言っている!!外国に興味ないんかい!!不思議なことにアメリカ映画やドラマをさんざん観てるけど行きたいとも住みたいとも思わない!!
だってコンビニに和菓子売ってないし!?バームクウヘン(ドイツ菓子ドイツでも特別な日にしか売ってないらしい!?)ないし!?下手すりゃ〜カレーも無いんだぜ!!ドイツに旅行に行ったとき卵と野菜が、あまり出てこなかった!?魚料理も一回だけだし…食いもんが、単調なんだ!?日本みたいにおかずの品数が、多くない!!
Posted by 一般人♪ at 2014年03月28日 17:54
俺の知ってる韓国語は「チョンニチュウイセヨー」だけだな。朝鮮人には用心深くあれという意味らしい(適当)
Posted by at 2014年03月28日 18:33
自衛隊予備役の友人が最近韓国語の勉強をしてるんだ
アニオタでミリオタなそいつがそんなもん勉強するなんて……と理由を聞いてみたが
始めた理由ははっきりとは教えてくれなかったが、「わかりやすいヒント」をくれた
「敵性言語の勉強は有事の際には役に立つんだ」とw
それは自衛隊からのお達しなのか、自主的な勉強なのか……
数年前の年一回の予備役訓練が終わったあたりから始めたんだよなあ
Posted by 774 at 2014年03月28日 19:10
嫌韓感情抜きにしても韓国語なんて覚える価値無いだろ
難しくてもドイツ語やらスペイン語やらフランス語を覚えたほうが有益だし多少自慢にもなる
Posted by   at 2014年03月28日 19:11
朝鮮語覚えるとか、生理的に無理だね
だがマジレスすれば、敵性言語を習得しておくことは戦いの中では重要な事ではある
特に今日本で起こってる戦いは、銃砲の撃ち合いではなく情報の撃ち合い騙し合いだから
朝鮮語を理解する日本人がいることは、日本全体にとって決して損にはならない
Posted by がーすー at 2014年03月28日 19:18
クチャラーみたいな不快音
Posted by z at 2014年03月28日 20:05
バカチョン語なんて学習する価値なし!
Posted by 名無し at 2014年03月28日 21:02
韓国語なんて寧ろ話せない方がメリットでかいだろ
安倍さんのクネへの韓国語挨拶が向こうでは下手くそって叩かれてるらしいけど
逆にすげえ流暢だったら国内でドン引きだったと思うよ
Posted by   at 2014年03月28日 21:21
敵国語を知ることは敵の思考を知るのに必要だろ。俺は断るが
Posted by at 2014年03月28日 22:11
マジな話簡単な言葉だか勉強する、っていうのが一番物にならないよ。
どうせ一週間の旅行で重宝した、ってレベルで終わるのは目に見えてる。
それなら旅行に行く時に会話帳でも買って、後は身ぶり手ぶりで会話した方が楽しいし。
目的意識があれば、仮に日本人にとって難しいと言われる言葉でも物になる。
Posted by 名無し at 2014年03月28日 22:17
もうすぐ破綻して消滅する国の言語なんて覚えるだけ時間の無駄
Posted by at 2014年03月29日 00:10
韓国語なんか覚えてもメリット無いよ。使う所が無いんだから!
語彙が少なすぎて、言語として欠陥だらけだし
Posted by OINK滅亡 at 2014年03月29日 01:30
敵性言語だから知っておく必要がある
Posted by あ at 2014年03月29日 02:30
外国人と接する仕事に就いて、けっこう韓国人も相手にする事が多かったんで朝鮮語の勉強を始めた。
で、ネットで韓国のマスコミサイトの文を読んで勉強してたら、マジで糞朝鮮人が嫌いになった。
糞を知るためには、敢えて糞の中に入るべきなんだろうが、オレはお断りする。
韓国大嫌い。糞朝鮮人大嫌い。

ドイツ語は、英語より遥かに日本人に向いていると思うよ。日本語で言う所の「てにをは」がはっきりしていて気分良い。
Posted by Ach! So! at 2014年03月29日 03:33
韓国語なんてtonto聞かないなぁ
Posted by at 2014年03月29日 04:23
覚えやすいといっても、赤ちゃん言葉みたいなもんで、覚えやすいけど実用的でないって感じだな。
漢字と併用してた頃ならともかく、今は欠陥が多すぎる。
字面みてると気持ち悪くなってくるし。韓国人の読書率が低いのも納得。
Posted by   at 2014年03月29日 11:12
日本語って他どの国で使えるの?

なかったらなかったで、文化的に凄い国なんだな
親日国もあるし
Posted by 名無し at 2014年03月29日 14:06
つい数年前だと、「若い娘の間で、ハングル使ってメールのやり取りが流行ってる」とかやってたっけなw
不労者一杯いるもんな。精一杯韓国語をアピって、
就労の裾のを広げようとでもしてんのかpgr
Posted by bkk at 2014年03月29日 19:47
つい数年前だと、「若い娘の間で、ハングル使ってメールのやり取りが流行ってる」とかやってたっけなw
不労者一杯いるもんな。精一杯韓国語をアピって、
就労の裾のを広げようとでもしてんのかpgr
Posted by bk at 2014年03月29日 19:47
騙された。・°°・(>_<)・°°・。

一番簡単なのかんこくご
二番目ポルトガル
三番目スペインときいてもちろん一番取った怠け者の自分乙

かんこくごとかできても自慢できないし
そもそも発音の響きが品がなくて嫌い

まあいまとなっちゃどっちにしても
なんもおぼえてないんすけどね、、
Posted by えっ at 2014年03月29日 21:52
ロシア語覚えたいよロシア語
ロシアンロシアン。
ただ、勉強したい理由が無いためすぐに挫折しそうだw
Posted by at 2014年03月29日 23:19
イタリア語にスペイン語?ないわー。
たしかに韓国語は母音の多さや濃音・激音で苦労したけど、
名詞に性別があったり、冠詞や用言が複雑に変化するヨーロッパ言語はもっと学びにくい。
いくら韓国sageしたいからといっても、このスレはこじつけすぎる。
Posted by あ at 2014年04月15日 22:16
かんこくごは響きが本当に嫌いだ
覚えたくもないけど、覚えたほうがいい立場の人は多いんだろうね
主に取り締まり系で
中国語は発音難しかったし、声調まで覚えるのめんどい
日本の漢字や単語と微妙に違ってるのとかややこしくて無理だった
英語ほどなじみがなかったせいもあるかもしれないけど
スペイン語やイタリア語やりたいな
Posted by ななし at 2014年04月26日 20:14
中学か高校の頃の英語教師が、発音だけならスペイン語はとても易しいって言ってたの思い出した
Posted by at 2014年05月28日 14:31
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]



この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/392871503
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック